Transliteração gerada automaticamente
Color
Chico With Honeyworks
Cor
Color
É sempre assim: sozinha no canto da sala de aula,
いつだってそうだ 教室の隅で一人
Itsudatte sou da kyoushitsu no sumi de hitori
Mesmo sentando com os ombros caídos…
肩を落としてた そんな僕に
Kata o otoshiteta sonna boku ni
“Vamos lá, vamos começar isso!”
君もおいで ほら 始めよう
Kimi mo oide hora hajimeyou
… você me arrastou junto – OLÁ!
僕を連れ出してくれたね hello
Boku o tsuredashitekureta ne hello
“Eu não me dou bem com esse tipo de coisa!”
そういうの苦手なんだよ
Sou iu no nigate nanda yo
Eu já estou acostumada a estar sozinha.
一人きりはもう慣れてるんだ
Hitorikiri wa mou nareterunda
Mas na verdade eu só quero conversar,
本当は話したいのに
Hontou wa hanashitai noni
Estou me arrependendo das palavras que começaram a sair da minha boca.
零れ落ちたセリフに後悔してます
Koboreochita serifu ni koukai shitemasu
Isso dói...
チクチク
Chiku chiku
Se pudéssemos simplesmente dizer que gostamos das coisas que gostamos
好きなこと 好きと言えたら
Suki na koto suki to ietara
Que tipo de cor esse mundo teria?
世界にどんな色をつける
Sekai ni donna iro o tsukeru?
É sempre assim: com o som do meu coração acelerando,
いつだってそうだ ハートの音 加速する
Itsudatte sou da haato no oto kasoku suru
Você acendeu um fogo de coragem em mim.
勇気灯してくれたんだ
Yuuki tomoshitekuretanda
Achei que tinha o bloqueado, mas ainda posso ouvir seu sinal –
遮ぎたはずの君の合図が聞こえる
Saegitta hazu no kimi no aizu ga kikoeru
Então vamos lá e segure minha mão!
さあ手を繋いで
Saa te o tsunaide
“Venha me ver naquele lugar de sempre!”
いつもの場所にまたおいでよ
Itsumo no basho ni mata oide yo
Eu digo OLÁ a um mundo que agora está cheio de cor!
色付き始める世界に hello
Irodzukihajimeru sekai ni hello
“Por favor, seja minha amiga!”
友達になってください
Tomodachi ni nattekudasai
Suas primeiras palavras acertaram meu ponto fraco.
初めての言葉 嘘めかして
Hajimete no kotoba usume aketa
Parecendo um pouco envergonhado,
君はただ照れくさそうに
Kimi wa tada terekusasou ni
Você simplesmente pendeu sua cabeça e mostrou seu sorriso.
こくり頷いて笑顔見せてくれた
Kokuri unazuite egao misetekureta
Meu coração bate rápido…
ドキドキ
Doki doki
… uma brilhante prova de coragem em meu mundo recém-colorido!
色付いた僕の世界に輝いた勇気の証
Irodzuita boku no sekai ni kagayaita yuuki no akashi
É sempre assim:
いつだってそうだ
Itsudatte sou da
Você já viu vistas nas quais nunca pus os olhos… então me conte sobre eles!
見たことのない景色も君は知ってる 聞かせて
Mita koto no nai keshiki mo kimi wa shitteru kikasete
Eu vou segurar sua mão firmemente e nunca soltar –
繋がった手は強く握って離さない
Tsunagatta te wa tsuyoku nigitte hanasanai
Então se prepare para correr na frente!
さあ叙宗つけて
Saa josou tsukete
“Vamos continuar a ser amigos!”
これからも友達でいよう
Kore kara mo tomodachi de iyou
Enquanto você está colorida de vermelho, dizemos OLÁ ao pôr-do-sol!
赤く染まる君と夕日に hello
Akaku somaru kimi to yuuhi ni hello
É sempre assim: com o som do meu coração acelerando,
いつだってそうだ ハートの音 加速する
Itsudatte sou da haato no oto kasoku suru
Você acendeu um fogo de coragem em mim.
勇気灯してくれたんだ
Yuuki tomoshitekuretanda
Até agora é assim: eu posso ouvir seu sinal –
今だってそうだ 君の合図が聞こえる
Ima datte sou da kimi no aizu ga kikoeru
Então anda, segura minha mão!
さあ手を繋いで
Saa te o tsunaide
“Sou que vou mostrar para você desta vez!”
今度は僕が見せてあげる
Kondo wa boku ga miseteageru
Dizemos OLÁ para um futuro começando a se encher de cor!
色付き始める未来に hello
Irodzukihajimeru mirai ni hello
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chico With Honeyworks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: