Tradução gerada automaticamente
Afterall
Children 18:3
Afinal
Afterall
Ele veio ao redor da montanha com fogo em seus olhos
He came around the mountain with fire in his eyes
Condução meia dúzia de éguas tudo brilhando e branco
Driving half a dozen mares all glistening and white
Ele disse: 'onde você acha que você está indo, filho?
He said 'where you think you're going, son?'
Eu disse: "Eu realmente não sei,
I said 'I don't really know,
"Mas eu estou feliz que você está aqui para me perguntar porque eu estava começando a desistir
'But I'm glad you're here to ask me cause I was starting to give up
"E isso me fez pensar
'And it made me think
'Eu estava errado, eu estava errado'
'I was wrong, I've been wrong'
Afinal, o que eu nasci para?
After all, what was I born for?
Você não pode voltar atrás e não há nenhum avanço rápido
You can't go back and there's no fast forward
Algo que eu posso finalmente avançar para
Something that I can finally move towards
Afinal, o que eu nasci para?
After all, what was I born for?
Agora as ondas estavam ficando brincalhão, e eu estava nervoso com o vento
Now the waves were getting frisky, and I was nervous with the wind
Forçando, procedimentos, mas nós estávamos começando a ceder
Straining at procedures, but we were starting to give in
No flash e som do trovão, eu poderia jurar que vi um fantasma
In the flash and boom of thunder, I could swear I saw a ghost
Mas então ele sorriu através da água e disse "sair do barco"
But then he smiled across the water and said 'step out of the boat'
E eu pisei em
And I stepped in
Chuva e vento, eu pisei em
Rain and wind, I stepped in
Afinal, o que eu nasci para?
After all, what was I born for?
Você não pode voltar atrás e não há nenhum avanço rápido
You can't go back and there's no fast forward
Algo que eu posso finalmente avançar para
Something that I can finally move towards
Afinal, o que eu nasci para?
After all, what was I born for?
Tempestade e vento, eu pisei em
Storm and wind, I stepped in
Afinal, o que eu nasci para?
After all, what was I born for?
Você não pode voltar atrás e não há nenhum avanço rápido
You can't go back and there's no fast forward
Algo que eu posso finalmente avançar para
Something that I can finally move towards
Afinal, o que eu nasci para?
After all, what was I born for?
Afinal, o que eu nasci para?
After all, what was I born for?
Você não pode voltar atrás e não há nenhum avanço rápido
You can't go back and there's no fast forward
Algo que eu posso finalmente avançar para
Something that I can finally move towards
Afinal, o que eu nasci para?
After all, what was I born for?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Children 18:3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: