Tradução gerada automaticamente
What About Justice
Children 18:3
What About Justiça
What About Justice
Ajuda-me, eu sou o último a resistir
Help me out, I'm the last one standing
Escolha uma luta que ninguém sabe
Pick a fight that nobody knows
E quanto cantando nosso próprio final
What about singin' our own ending
Tenha em mente, você nunca está sozinho
Keep in mind, you're never alone
Abatido, você estava quase morto
Shot down, you were barely alive
Dê-lhe uma escolha para olhar para o outro
Give her a choice to look the other way
No escuro, ela foi mostrada nenhuma piedade
In the dark she was shown no mercy
O que eles roubaram, ela não poderia substituir
What they stole, she couldn't replace
Nunca pago, nunca reembolsados, tremer e ir embora
Never repaid, never repaid, shiver and walk away
O que posso dizer? Eles estão olhando para mim por respostas
What can I say? They're looking at me for answers
O que posso dizer? Eles estão olhando para mim, eles estão olhando para mim
What can I say? They're looking at me, they're looking at me
Puxe-me, eu sou um vagabundo terrível
Pull me in, I'm a terrible drifter
Arrematar e levaram
Cast off and carried away
Deixe-o tocar, um ouvinte mecânica
Let it ring, a mechanical listener
Sem escolha, e nada a dizer
No choice and nothing to say
Born Free é uma mentira criminosa
Born free is a criminal lie
Prenda a respiração e olhar para o outro
Hold your breath and look the other way
Ceder a um fixador químico
Giving in to a chemical fixer
Levante o vidro e engolir a dor
Raise the glass and swallow the pain
Nunca a culpa, a culpa nunca, empurrá-la e ir embora
Never to blame, never to blame, shove it and walk away
O que posso dizer? Eles estão olhando para mim por respostas
What can I say? They're looking at me for answers
O que posso dizer? Eles estão olhando para mim, eles estão olhando para mim
What can I say? They're looking at me, they're looking at me
E se eu sou tão perdida?
What if I'm just as lost?
E se eu sou tão, tão com medo?
What if I'm just as, just as afraid?
E se eu sou tão perdido e correr?
What if I'm just as lost and running?
E se eu sou tão, tão com medo?
What if I'm just as, just as afraid?
Correu para fora de desculpas quando a aposta foi feita
Ran out of excuses when the bet was made
Por que eu estou com medo de cada palavra que você diz?
Why am I afraid of every word you say?
Ninguém fica fora de nada
No one gets out of anything
Não há outra maneira, não há outra maneira
There's no other way, there's no other way
Que a justiça?
What about justice?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Children 18:3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: