The Evil That Men Do
Children of the Beast
O Mal Que os Homens Fazem
The Evil That Men Do
O amor é uma navalha
Love is a razor
E eu caminhei por aquela lâmina prateada
And I walked the line on that silver blade
Dormi na poeira com sua filha,
Slept in the dust with his daughter
Os olhos dela vermelhos com a destruição da inocência
Her eyes red with the slaughter of innocence
E eu rezarei por ela
And I will pray for her
Gritarei seu nome alto
I will call her name out loud
Eu sangraria por ela
I would bleed for her
Se pelo menos eu pudesse vê-la agora
If I could only see her now
Vivendo no fio da navalha
Living on the razor's edge
Balançando no abismo
Balancing on the ledge
Vivendo no fio da navalha
Living on the razor's edge
Balançando no abismo
Balancing on the ledge
Balançando no abismo
Balancing on the ledge
Vivendo no fio da navalha
Living on the razor's edge
Balançando no abismo
Balancing on the ledge
Você sabe, você sabe!
You know, you know!
O mal que os homens fazem vive para sempre
The evil that men do lives on and on
O mal que os homens fazem vive para sempre!
The evil that men do lives on and on!
O mal que os homens fazem vive para sempre
The evil that men do lives on and on
O mal que os homens fazem vive para sempre!
The evil that men do lives on and on!
Círculo de fogo,
Circle of fire my baptism of joy
meu batismo de alegria parece terminar
And an end it seems
A sétima ovelha morta,
The seventh lamb slain
o livro da vida está aberto diante de mim
The book of life is opens before me
E rezarei por você
And I will pray for you
E algum dia talvez eu retorne
Some day I may return
Não chore por mim
Don't you cry for me
No além foi onde aprendi
Beyond is where I learn
Vivendo no fio da navalha
Living on the razor's edge
Balançando no abismo
Balancing on the ledge
Vivendo no fio da navalha
Living on the razor's edge
Você sabe, você sabe!
You know, you know!
O mal que os homens fazem vive para sempre
The evil that men do lives on and on
O mal que os homens fazem vive para sempre!
The evil that men do lives on and on!
O mal que os homens fazem vive para sempre
The evil that men do lives on and on
O mal que os homens fazem vive para sempre!
The evil that men do lives on and on!
Yeah, yeah!
Yeah, yeah!
Vivendo no fio da navalha
Living on the razor's edge
Balançando no abismo
Balancing on the ledge
Vivendo no fio da navalha
Living on the razor's edge
Você sabe, você sabe!
You know, you know!
O mal que os homens fazem vive para sempre
The evil that men do lives on and on
O mal que os homens fazem vive para sempre!
The evil that men do lives on and on!
O mal que os homens fazem vive para sempre
The evil that men do lives on and on
O mal que os homens fazem vive para sempre!
The evil that men do lives on and on!
O mal
The evil
O mal
The evil
O mal que os homens fazem!
The evil that men do!
O mal
The evil
O mal
The evil
O mal que os homens fazem!
The evil that men do!
Yeah, yeah!
Yeah, yeah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Children of the Beast e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: