Wir Können Alles Sein
Chima
Nós Podemos Ser Tudo
Wir Können Alles Sein
Eu tenho muito para te dizer mesmo que nós não nos conhecemos de verdade
Ich hab' dir so viel zu sagen, wo wir uns eigentlich gar nicht kennen
Você tem tanto de Paris, estiloso sem se esforçar
Du hast so viel von Paris, Stil ohne dich anzustrengen
E o seu tipo, tão familiar como se já tivéssemos cem vidas juntos
Und deine Art, so vertraut als wären wir schon hundert Leben zusammen
Tudo parece possível, anéis, crianças, um império
Alles scheint möglich, Ringe, Kinder, ein Imperium
Mas como você está comigo?
Aber wie geht es dir mit mir?
Você tem espaço para isso?
Hast du denn grade Platz dafür?
Queremos tentar algo novo?
Wollen wir was neues ausprobieren?
Sério, o que estamos perdendo?
Im Ernst, was ha'm wir zu verlieren?
De alguma forma eu acredito, aqui está algo
Irgendwie glaub' ich, hier geht was
Você e eu podemos ser tudo, você e eu podemos ser tudo
Du und ich können alles sein, du und ich können alles sein
Isso se revela para mim em um olhar, um olhar me revela isso
Das verrät mir schon ein Blick, das verrät mir schon ein Blick
Você e eu podemos ser tudo, você e eu podemos ser tudo
Du und ich können alles sein, du und ich können alles sein
Isso se revela em um olhar, você também pensa assim sobre mim?
Das verrät mir schon ein Blick, denkst du auch so über mich?
Eu não vou te superar, cara, você é tão autêntica, tão pura
Ich komm' an dir nicht vorbei, Mann, du bist so echt, so aus dem Bauch
Eu estou tão na sua, e suas peculiaridades, eu também as amo
Ich bin so schon in dich verschossen, und deine Macken, die lieb' ich auch
Nós combinamos tanto, você vê o mundo como eu
Wir passen so gut zusammen, du siehst die Welt genau wie ich
Meu anseio por algo real se satisfaz quando você está comigo
Meine Sehnsucht nach was echten, erfüllt sich, wenn du bei mir bist
Você também é exatamente como nós (uuh)
Geht es dir auch genau wie wir (uuh)
E nossa busca termina aqui (sim, sim, sim)
Und uns're Suche endet hier (ja, ja, ja)
Eu não tenho que continuar tentando (ah, sim, sim)
Ich muss nicht weiter rumprobieren (ah, ja, ja)
Caso contrário, eu te perderia
Ansonsten würd' ich dich verlieren
E de alguma forma eu sinto, aqui está algo (sim, sim, sim)
Und irgendwie fühl' ich, hier geht was (ja, ja, ja)
Você e eu podemos ser tudo, você e eu podemos ser tudo
Du und ich können alles sein, du und ich können alles sein
Isso se revela para mim em um olhar, um olhar me revela isso
Das verrät mir schon ein Blick, das verrät mir schon ein Blick
Você e eu podemos ser tudo, você e eu podemos ser tudo
Du und ich können alles sein, du und ich können alles sein
Isso se revela em um olhar, você também pensa assim sobre mim?
Das verrät mir schon ein Blick, denkst du auch so über mich?
Entre Moscou, sem conversa fiada, eu te fantasio de branco
Zwischen Moskau wie ohne Smalltalk, fantasier' ich dich in weiß
Você fala sobre sua vida cotidiana, mas sem se enaltecer
Du erzählst von deinem Alltag aber, gibst sonst nicht so viel Preis
Eu acho, que você vê em mim, é perigoso e isso me excita
Ich glaub', du siehst in mich hinein, das ist gefährlich und das reizt mich
Não faço ideia de onde isso vai dar, mas é excitante, saber tão pouco
Keine Ahnung, wo es hin führt, doch es ist spannend, so viel weiß ich
Você e eu podemos ser tudo, você e eu podemos ser tudo
Du und ich können alles sein, du und ich können alles sein
Isso se revela para mim em um olhar, um olhar me revela isso
Das verrät mir schon ein Blick, das verrät mir schon ein Blick
Você e eu podemos ser tudo, você e eu podemos ser tudo
Du und ich können alles sein, du und ich können alles sein
Isso se revela em um olhar, você também pensa assim sobre mim?
Das verrät mir schon ein Blick, denkst du auch so über mich?
Você e eu podemos ser tudo, você e eu podemos ser tudo
Du und ich können alles sein, du und ich können alles sein
Isso se revela para mim em um olhar, um olhar me revela isso
Das verrät mir schon ein Blick, das verrät mir schon ein Blick
Você e eu podemos ser tudo, você e eu podemos ser tudo
Du und ich können alles sein, du und ich können alles sein
Isso se revela em um olhar, você também pensa assim sobre mim?
Das verrät mir schon ein Blick, denkst du auch so über mich?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: