Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 640

Parle Moi de Lui

Chimène Badi

Letra

Eu Falo Com Ele

Parle Moi de Lui

Porque lá você são amigos
Puisque là-bas vous êtes ses amis

Sente-se e diga-me sobre isso
Asseyez-vous et parlez-moi de lui

Ele queria viajar de norte a sul
Il voulait voyager du sud au nord

E para fazê-lo feliz, eu concordei
Et pour qu'il soit heureux j'étais d'accord

Conte-me sobre ele, ele não escreveu
Parlez-moi de lui, il n'a pas écrit

Ele finalmente encontrou a alegria da liberdade?
A-t-il enfin trouvé la joie la liberté?

Diga-me sobre isso
Parlez-moi de lui

(Ele fala com você)
(Il nous parle de toi)

Como é a vida?
Comment va sa vie?

(Ele só pensa em você)
(Il ne pense qu'à toi)

Nesta terra distante
Dans ce pays lointain

(Ele fala com você)
(Il nous parle de toi)

Ele está feliz no último?
Est-il heureux enfin?

(Ele só pensa em você)
(Il ne pense qu'à toi)

É verdade que ele vive no porto?
Est-il vrai qu'il habite sur le port?

Ele sempre levou com ele a minha corrente de ouro?
A-t-il toujours sur lui ma chaîne d'or?

Fotos de que parece ter mudado
Sur les photos il semble avoir changé

E parece-me triste e cansado
Et il me parait triste et fatigué

Conte-me sobre ele, em apuros?
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis?

Como é a sua casa?
Comment est sa maison?

Ele canta músicas?
Chante-t-il des chansons?

Diga-me sobre isso
Parlez-moi de lui

(Ele fala com você)
(Il nous parle de toi)

Será que ele tem amigos?
A-t-il des amis?

(Ele só pensa em você)
(Il ne pense qu'à toi)

Você diz que a noite
Vous dites que le soir

(Ele fala com você)
(Il nous parle de toi)

Muitas vezes ele perde a esperança
Il perd souvent l'espoir

(Ele só pensa em você)
(Il ne pense qu'à toi)

Ele não ousa escrever o que é
S'il n'ose pas m'écrire ce qu'il en est

É que estraga sua vida e ele sabe
C'est qu'il gâche sa vie et qu'il le sait

Será que ele me perguntar?
Vous a-t-il demandé de me parler?

Ele precisa de mim ao seu lado?
A-t-il besoin de moi à ses côtés?

Diga-me sobre isso
Parlez-moi de lui

(Ele fala com você)
(Il nous parle de toi)

Ele é o único que eu amo
Je n'aime que lui

(Ele só pensa em você)
(Il ne pense qu'à toi)

Ele me disse pacientemente
Il m'avait dit patience

(Ele fala com você)
(Il nous parle de toi)

Desde há silêncio
Depuis c'est le silence

(Ele só pensa em você)
(Il ne pense qu'à toi)

Diga-me sobre isso
Parlez-moi de lui

(Ele fala com você)
(Il nous parle de toi)

Como é a vida
Comment va sa vie

(Ele só pensa em você)
(Il ne pense qu'à toi)

Nesta terra distante
Dans ce pays lointain

(Ele fala com você)
(Il nous parle de toi)

Ele está feliz no último?
Est-il heureux enfin?

(Ele só pensa em você)
(Il ne pense qu'à toi)

Diga-me sobre isso
Parlez-moi de lui

(Ele fala com você)
(Il nous parle de toi)

Ele é o único que eu amo
Je n'aime que lui

(Ele só pensa em você)
(Il ne pense qu'à toi)

Ele me disse pacientemente
Il m'avait dit patience

(Ele fala com você)
(Il nous parle de toi)

Desde há silêncio
Depuis c'est le silence

(Ele só pensa em você)
(Il ne pense qu'à toi)

Diga-me sobre isso
Parlez-moi de lui

Conte-me tudo
Dites-moi tout

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chimène Badi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção