Tradução gerada automaticamente
Old Pictures On The Wall (feat. Mac Miller)
Choo Jackson
Imagens antigas no muro (feat. Mac Miller)
Old Pictures On The Wall (feat. Mac Miller)
Eu digo descansar em paz às minhas enxadas antigas para que eu possa dizer o que há para meus novos
I say rest in peace to my old hoes so I can say what's up to my new ones
Mas eu não vou perseguir enxadas, então é por isso que eu não escolho embora
But I don't be chasing hoes so that's why I don't choose though
Prefiro ir perder um antes de eu dizer que os uso
I'd rather just go lose one before I say that I use them
Rasgado, coração partido, explodindo, eu os desanime
Torn apart, broken heart, she blowing up, I defuse 'em
Eu não me preocupo com caras extras, nós fazemos sexo para esse exercício
I don't worry about extra guys, we have sex for that exercise
E então ela buzz gosta de pesticida, meu fluxo é tão hipnotizado
And then she buzz like pesticide, my ho flow is so mesmerize
Ela diz que estamos morrendo, diz que estou mentindo, ela diz uma coisa, então ela chora
She say we dying, say I'm lying, she say one thing, then she crying
Mas eu não posso fazer merda, mas continuo voando, porque meus sonhos são muito grandes e eles me chamam de gigantes
But I can't do shit but keep on flying, cause my dreams too big and they call me giants
Ela sabe que estou ao lado do ouro, Deus, caramba, eu odeio x e o's
She know that I'm next to gold, God damn I hate x and o's
Primeiro ela te ama, então ela te odeia, faz você se atirar como plaxico
First she love you, then she hate you, make you shoot yourself like plaxico
Quando ela olha, eu juro que ela é dourada, é como se estivesse assistindo meu show favorito
When she look, I swear she gold, it's like I'm watching my favorite show
Eu tento dizer a ela pessoalmente, mas é a única maneira que eu posso deixá-la saber
I try to tell her in person, but it's the only way that I can let her know
E tudo que eu preciso é espelho quando ela me diz que vai ficar bem
And all I need is mirrors when she tell me it'll be okay
Eu só queria que todos pudessem ver como isso me parece
I just wish that everybody could see how it looks to me
Nós ficamos tão apaixonados. Estou pensando que é onde vamos ficar
We fell so far in love I'm thinking that's where we gonna stay
Você faz isso desaparecer quando você me olha, então olhe para mim
You make it go away when you look at me, so look at me
Eu ouvi ela ler sobre isso em livros, ouvi falar sobre isso no rádio
I heard she read about it in books, heard about it on the radio
Ela viu tudo em filmes, se você acredita nisso, então, louco.
She's seen it all in movies, if you believe in that then you crazy though
O que está acontecendo na minha cabeça? Meus amigos estão preocupados com isso
What's going on in my head? My friends is worried about that
Ou fale com você, tenha a opção de desaparecer quando eu voltar
Either talk to you, have the option to disappear when I come back
E se eu desse tudo isso? Você me deixaria estar tão apaixonado?
What if I gave all this up? Would you let me be so in love?
Estive tomando todos os meus problemas e afogando-os naquele copo
I've been taking all of my problems and drowning them in that cup
Apenas para encontrar esse sentimento, garota, eu preciso dessa cura
Just to find that feeling, girl I need that healing
Preciso de um pouco de fantasia, que dali, nós surrealista
Need a little bit of fantasy, that dali, we surrealing
O mundo real é tão assustador, estamos tentando pegar a coisa certa
The real world is so frightening, we're trying to catch the right thing
Se você assustou olhar por causa do que você achou, você pensa demais, você poderia ficar para trás
If you scared to look cause of what you find, you overthink, you could fall behind
Queda e estou recebendo dinheiro agora, a situação é tão engraçada agora
Fall and I'm getting money now, situation's so funny now
Essas ex-meninas querem me caçar, seus velhos amigos querem vir por aí
These ex girls want to hunt me down, their old friends want to come around
Mas ainda estou levando meu tempo, vou para algum lugar e apenas respiro
But still I'm taking my time, go somewhere and just breathe
Nós podemos fugir para sempre, porque estou apenas tentando ser livre
We can run away forever, cause I'm just trying to be free
Talvez se eu fizer o bem, o carma ficou de costas
Maybe if I do good, karma got my back
Coloco todos nós no mapa, então me dê amor por tudo isso
I put us all on the map, so give me love for all that
E tudo que eu preciso é espelho quando ela me diz que vai ficar bem
And all I need is mirrors when she tell me it'll be okay
Eu só queria que todos pudessem ver como isso me parece
I just wish that everybody could see how it looks to me
Nós ficamos tão apaixonados. Estou pensando que é onde vamos ficar
We fell so far in love I'm thinking that's where we gonna stay
Você faz isso desaparecer quando você me olha, então olhe para mim
You make it go away when you look at me, so look at me
E nós rolando como um trem, que, nós devemos nos apressar
And we rolling like a train, whoa, we gotta hurry
Nós temos tudo
We getting everything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Choo Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: