Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 289

Humming Bird

Chordettes

Letra

Pássaro do zumbido

Humming Bird

(Cantarolando, cantarolando, cantarolando, zumbido)
(Humming, humming, humming, humming)

Beija-flor, beija-flor deve ser o seu nome
Humming bird, humming bird should be your name

(Beija-flor deve ser o seu nome)
(Humming bird should be your name)

Muito inquieto para resolver, muito selvagem para domar
Too restless to settle, too wild to tame

(Muito inquieto, muito selvagem para domar)
(Too restless, too wild to tame)

Muito inquieto para resolver, muito selvagem para domar
Too restless to settle, too wild to tame

Beija-flor, beija-flor deve ser o seu nome
Humming bird, humming bird should be your name

(Cantarolando, cantarolando, cantarolando, zumbido)
(Humming, humming, humming, humming)

Beija-flor, beija-flor voando junto
Humming bird, humming bird winging along

(Beija-flor voando junto)
(Humming bird winging along)

No concurso jovem flor pode prendê-lo por muito tempo
No tender young blossom can hold you for long

(Sem flor pode prendê-lo por muito tempo)
(No blossom can hold you for long)

No concurso jovem flor pode prendê-lo por muito tempo
No tender young blossom can hold you for long

Beija-flor, beija-flor voando junto
Humming bird, humming bird winging along

Eu prefiro ficar sozinho, eu prefiro ser azul
I'd rather be lonely, I'd rather be blue

Sim, eu prefiro gastar toda a minha vida sem você
Yes I'd rather spend my whole life without you

Que pena um ninho a ser quebrado em pedaços
Than feather a nest to be shattered apart

Até o hum, hum do seu coração Humming Bird
By the hum, hum of your humming bird heart

Beija-flor, beija-flor de penas tão bem
Humming bird, humming bird feathered so fine

(Cantarolando penas pássaro tão bem)
(Humming bird feathered so fine)

Se eu recortei as asas que não iria fazer você minha
If I clipped your wings it would not make you mine

(Não, não, não faria o meu)
(No, no it would not make you mine)

Se eu recortei as asas que não iria fazer você minha
If I clipped your wings it would not make you mine

Beija-flor, beija-flor de penas tão bem
Humming bird, humming bird feathered so fine

(Zumbido, zumbido, zumbido)
(Humming, humming, humming)

Beija-flor, beija-flor voar para a direita pela
Humming bird, humming bird fly right on by

Algumas pessoas gostam de jogar, mas, querida, eu não
Some folks like to gamble but, darling, not I

Algumas pessoas gostam de jogar, mas, querida, eu não
Some folks like to gamble but, darling, not I

Beija-flor, beija-flor voar para a direita pela
Humming bird, humming bird fly right on by

Eu prefiro ficar sozinho, eu prefiro ser azul
I'd rather be lonely, I'd rather be blue

Sim, eu prefiro gastar toda a minha vida sem você
Yes I'd rather spend my whole life without you

Que pena um ninho a ser quebrado em pedaços
Than feather a nest to be shattered apart

Até o hum, hum do seu coração Humming Bird
By the hum, hum of your humming bird heart

Até o hum, hum do seu coração Humming Bird
By the hum, hum of your humming bird heart

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chordettes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção