Who
Chris Brown
Quem
Who
Quando eu te vi pela primeira vez
When I first saw you
Eu disse para mim mesmo: Garota, por quem você está interessada?
I said to myself: Girl, who you looking good for?
Com quem está conversando?
Who you talking to?
Quem é esse cara que está perto de você?
Who that fella is standing right next to you?
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Olhe para mim, todo bobo
Look at me, silly me
Pensando em como mudar o jogo
Got me thinking 'bout changing the game
E eu não posso deixar você ir
And I can't let you get away
Então eu disse: Olá, olá, garota, qual é o seu nome?
So I said: Hello, hello, girl, what's your name?
De quem é essa garota?
Whose girl is that?
(De quem é essa garota?)
(Whose girl is that?)
(Você é aquela especial, eu tenho que tentar)
(You're supposed to be the one, I'm getting at)
Sim, eu me pergunto
Yeah, I wonder
(Eu me pergunto com quem ela fala no telefone)
(I wonder who she talking to on the phone)
Mmm
Mmm
(Eu sei que não é comigo, por isso estou tentando chegar lá)
(I know it's not me, so I'm gonna get on)
Pare de brincar, venha para cá
Stop playing, mama, come over here
Você precisa ir em frente e me dar o número
You need to go ahead and throw that number
Esse amor é louco
This love is crazy
(Vamos tentar fazer algo além do real, querida)
(Let's work something out, baby)
Quero resolver algo bem rapidinho
I wanna work something out real quick
O momento é agora
The time is right now
Você ainda não me olha com aquele olhar
You ain't gotta look at me with a frown
Lambendo os seus lábios
Sucking your lips
A única coisa que tem que dizer é sim ou não
All you gotta do is say no or yeah, yo
E a gente pode ir além do topo
And we can go all the way to the top
Nada vai me fazer desistir
Ain't nothing wrong with that
E eu não posso deixar você ir
Can't let you get away
Então eu disse: Olá, olá, garota, qual é o seu nome?
So I said: Hello, hello, girl, what's your name?
(Muita coisa sobre você, garota)
(So much about you, baby girl)
Muita coisa sobre você, garota
So much about you, girl
(Eu amo seu rosto sedutor)
(I love ya sexy face)
Eu amo, amo isso
I love, I love it
(Ooh)
(Ooh)
O modo como você me dá calafrios quando eu olho em seu rosto
The way you give me chills when I see your face
De quem é essa garota? Eu quero saber
Whose girl is that? I wanna know
(De quem é essa garota?) Sim
(Whose girl is that?) Yeah
(Você é aquela especial, eu tenho que tentar)
(You're supposed to be the one, I'm getting at)
(Eu me pergunto com quem ela fala no telefone)
(I wonder who she talking to on the phone)
Mmm
Mmm
(Eu sei que não é comigo, por isso estou tentando chegar lá)
(I know it's not me, so I'm tryna get on)
Pare de brincar, venha para cá
Stop playing, mama, come over here
Você precisa ir em frente e me dar o número
You need to go ahead and throw that number
Esse amor é louco
This love is crazy
(Vamos tentar fazer algo além do real, querida)
(Let's work something out, baby)
Quero resolver isso
I wanna work it out
Senhoras e senhores, o pegador do ano
Lady and gentleman, the mack of the year
De quem é essa garota? Eu quero saber
Whose girl is that? I wanna know
(De quem é essa garota?) Sim
(Whose girl is that?) Yeah
(Você é aquela especial, eu tenho que tentar)
(You're supposed to be the one, I'm getting at)
(Eu me pergunto com quem ela fala no telefone)
(I wonder who she talking to on the phone)
Mmm
Mmm
(Eu sei que não é comigo, por isso estou tentando chegar lá)
(I know it's not me, so I'm tryna get on)
Pare de brincar, venha para cá
Stop playing, mama, come over here
Você precisa ir em frente e me dar o número
You need to go ahead and throw that number
Esse amor é louco
This love is crazy
(Vamos tentar fazer algo além do real, querida)
(Let's work something out, baby)
Quero resolver isso rapidinho, sim
I wanna work it out, real quick, yeah
(Vamos tentar fazer algo além do real, querida)
(Let's work something out, baby)
Eu até viajarei atravessando o mundo, sim, eu viajarei
I'll even travel 'cross the world, yes, I will
(Vamos tentar fazer algo além do real, querida)
(Let's work something out, baby)
Isso não importa, não
It don't matter, no
Eu quero resolver isso, querida, sim
I wanna work it out, baby, yeah
(Vamos tentar fazer algo além do real, querida)
(Let's work something out, baby)
Vamos lá, oh-uau
Come on, oh-woah
Oh, sim
Oh, yeah
(Vamos tentar fazer algo além do real, querida)
(Let's work something out, baby)
Vamos resolver algo bem rapidinho
Let's work something out, real quick
Alguma coisa sobre você, garota (uoo)
Something 'bout ya, baby girl (woo)
Eu amo seu rosto sedutor
I love your sexy face
Eu amo, amo isso
(I love it, I love it)
O modo como você me dá calafrios quando eu olho em seu rosto
The way you give me chills when I see your face
De quem é essa garota? Eu quero saber
Whose girl is that? I wanna know
(De quem é essa garota?) Oh-uau
(Whose girl is that?) Oh-woah
(Você é aquela especial, eu tenho que tentar)
(You're supposed to be the one, I'm getting at)
(Eu me pergunto com quem ela fala no telefone)
(I wonder who she talking to on the phone)
Uh, com quem poderia ser?
Uh, who could it be?
(Eu sei que não é comigo, por isso estou tentando chegar lá)
(I know it's not me, so I'm tryna get on)
Pare de brincar, venha para cá
Stop playing, mama, come over here
Você precisa ir em frente e me dar o número
You need to go ahead and throw that number
Esse amor é louco
This love is crazy
(Vamos tentar fazer algo além do real, querida)
(Let's work something out, baby)
Quero resolver isso rapidinho
I wanna work something out, real quick
Ha
Ha
Mmm
Mmm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Brown e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: