In dreams

A candy coloured clown they call the sandman,
Tiptoes to my room every night,
Just to sprinkle star dust and to whisper,
"Go to sleep everything is alright;"

I close my eyes and I drift away,
And to the magic night I softly say,
A silent prayer, like dreamers do,
Then I fall asleep to dream my dreams of you;

In dreams I walk with you,
In dreams I talk to you,
In dreams you're mine, all of the time,
We're together in dreams, in dreams;

But just before the dawn,
I awake and find you gone,
I can't help it,
I can't help it if I cry,
I remember when you said "goodbye".

It's too bad that all these things,
Can only happen in my dreams,
Only in dreams,
In beautiful dreams,
Only in dreams,
In beautiful dreams.

Em sonhos

Um doce colorido palhaço eles chamam o sandman,
Ponta dos pés para o meu quarto todas as noites,
Só para polvilhar poeira de estrelas e sussurro,
"Vá dormir tudo está bem";

Eu fecho meus olhos e eu voamos para longe,
E para a noite mágica que eu digo baixinho,
A oração silenciosa, como sonhadores fazem,
Então eu adormecer para sonhar os meus sonhos de vocês;

Nos sonhos eu ando com você,
Nos sonhos eu falo com você,
Nos sonhos você é minha, o tempo todo,
Estamos juntos em sonhos, em sonhos;

Mas pouco antes do amanhecer,
Eu acordo e achar que você foi,
Eu não posso ajudá-lo,
Eu não posso ajudá-la se eu chorar,
Eu me lembro quando você disse "adeus".

É uma pena que todas essas coisas,
Só pode acontecer em meus sonhos,
Só em sonhos,
Em belos sonhos,
Só em sonhos,
Em belos sonhos.

Composição: