Tradução gerada automaticamente
Scuba Diving In Cuba
Chris Edwards
Mergulho em Cuba
Scuba Diving In Cuba
Se ao menos você soubesse que eu estava me apaixonando por vocêIf only you knew i was falling for you
Então talvez você me provocasse, e isso seria fácilThen maybe you'd tease me, and that would be easy
Eu te convidaria pra sair, você diria: "sem dúvida!"I'd ask you out, you'd say, "without a doubt!'
E a gente iria ao cinema, e eu tocaria seus seiosAnd we'd go to the movies, and i'd touch your boobies
Depois a gente iria jantar e eu te compraria um vinhoThen we'd go dine and i'd buy you some wine
E isso te impressionaria, e me deixaria te despirAnd that would impress you, and let me undress you
Eu beijaria seus lábios e então você seguraria meus quadrisI'd kiss your lips and then you'd grab my hips
E então eu tiraria seu fio-dental, e a gente faria amor a noite todaAnd then i'd remove your thong, and we'd make love all night long
Seus olhos são quase tão bonitos quanto suas coxasYour eyes are almost as nice as your thighs
Não sou profundo, mas encontrei uma garota que quero manterI'm not deep, but i've found a girl i want to keep
Então não me deixe, e eu não vou te deixar, minha querida.So don't leave me, and i won't leave you, my dear.
No próximo ano da minha vida, eu te faria minha esposaThe next year of my life, i would make you my wife
E a gente arrumaria as malas e iria para novos lugaresAnd we'd pack up our cases, and go to new places
Eu seria o homem mais feliz do mundoI'd be the happiest man in the world
Porque, querida, eu te amaria, e tudo que passamos.Because baby i'd love you, and all that we'd been through.
O tempo voa, mas passa só pra nos manter vivosTime flies, but it goes just to keep us alive
Toda a minha vida, eu só quero que você esteja ao meu ladoAll my life, i just want you to be by my side
Então não me deixe, e eu não vou te deixar, minha queridaSo don't leave me, and i won't leave you my dear
No próximo ano em Cuba, enquanto eu estiver mergulhandoNext year in cuba, while i'm out to scuba
E um aviso de tempestade nos atrasa até de manhãAnd a thunderstorm warning delays us 'till morning
Eu te pegaria traindo e te daria uma surraI'd catch you cheating and give you a beating
Meu casamento eu cortaria, e te deixaria pra sempre.Our marriage i'd sever, and leave you forever.
Droga, quando eu te peguei com aquele outro caraGoddamn when i caught you with that other man
Eu pensei: "com essa vadia eu não deveria ter me casado."I thought, "with this bitch i should not have tied the knot."
É tarde demais, você estragou tudo, eu estou fora.It's too late, you blew it, i'm gone.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Edwards e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: