Tradução gerada automaticamente
Hey It's Me
Chris James
Ei, sou eu
Hey It's Me
Ei sou eu, me sinto uma merda sozinho
Hey, it's me, I feel like shit on my own
Ouça, sinto muito ter explodido seu telefone
Listen, I'm sorry I blew up your phone
Você está livre na próxima semana, eu estou sozinho hella
Are you free next week, I'm hella alone
Fui eu, foi você?
Was it me, was it you?
Houve algum tipo de subtonalidade?
Was there some kind of undertone?
Eu odeio essa conversa
I hate this conversation
Tão alto na descrença
So high on disbelief
Você está ficando sem paciência
You're running low of patience
Talvez seja realmente eu (realmente eu)
Maybe it's really me (Really me)
Acho que não entendi a mensagem
Guess I don't get the message
Nunca pensei que iria ficar tão baixo, baixo, baixo, baixo
Never thought I'd get this low, low, low, low
Sempre tirou sarro de pessoas que agem da maneira que eu faço
Always made fun of people who act the way I do
Você vai dizer que é tão patético até chegar a você
You'll say it's so pathetic until it gets to you
Eu sei que aprendi minha lição
I know I've learned my lesson
Nunca pensei que agiria tão baixo, baixo, baixo, baixo
Never thought I'd act this low, low, low, low
Ei sou eu, me sinto uma merda sozinho
Hey, it's me, I feel like shit on my own
Ouça, sinto muito ter explodido seu telefone
Listen, I'm sorry I blew up your phone
Você está livre na próxima semana, eu estou sozinho hella
Are you free next week, I'm hella alone
Fui eu, foi você?
Was it me, was it you?
Houve algum tipo de subtonalidade?
Was there some kind of undertone?
Basta dizer a palavra e eu vou embora
Just say the word and I'm gone
Já se passaram quatro longos anos, é hora de seguir em frente
It's been four long years, it's time to move on
Oh, eu sei que sou péssimo em deixar isso ir
Oh, I know I suck at letting this go
Fui eu, foi você?
Was it me, was it you?
Houve algum tipo de subtonalidade?
Was there some kind of undertone?
Existem todas essas outras pessoas que eu posso encontrar
There are all these other people that I can meet
Mas você está apagando todas as luzes e eu não consigo ver
But you're turning all the lights off and I can't see
Não me deixe pendurado em um fio porque está me quebrando
Don't leave me hanging on a thread 'cause it's breaking me
Eu acho que é hora de ir embora, eu acho que é hora de ir embora
I think it's time to leave, I think it's time to leave
Você não vai receber a mensagem
You won't get the message
Eu estou tão obcecado, eu
I'm so so obsessed, I
Saiba que aprendi minha lição
Know I've learnt my lesson
Lição, pfft
Lesson, pfft
Ei sou eu, me sinto uma merda sozinho
Hey, it's me, I feel like shit on my own
Ouça, sinto muito ter explodido seu telefone
Listen, I'm sorry I blew up your phone
Você está livre na próxima semana, eu estou sozinho hella
Are you free next week, I'm hella alone
Fui eu, foi você?
Was it me, was it you?
Houve algum tipo de subtonalidade?
Was there some kind of undertone?
Basta dizer a palavra e eu vou embora
Just say the word and I'm gone
Já se passaram quatro longos anos, é hora de seguir em frente
It's been four long years, it's time to move on
Oh, eu sei que sou péssimo em deixar isso ir
Oh, I know I suck at letting this go
Fui eu, foi você?
Was it me, was it you?
Houve algum tipo de subtonalidade?
Was there some kind of undertone?
Nananana
Nananana
Na na na
Nanana
Nananana
Nananana
Na na na
Nanana
Dadadadada
Dadadadada
Isso é muito bom
That's pretty good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: