Tradução gerada automaticamente
What If We Never Met
Chris James
E se nunca nos conhecêssemos
What If We Never Met
Eu odeio a cidade às vezes gostaria de estar sozinho
I hate the city sometimes wish I was alone
Alugue um apartamento em algum lugar mais perto da costa
Rent an apartment somewhere closer to the coast
Ainda bem que não ouvi, quase fiquei em casa
I'm glad I didn't listen, almost stayed at home
Na noite em que te conheci, estou tão feliz por ter carregado meu telefone
The night I met you, I'm so glad I charged my phone
E se eu beber um copo demais e fizer papel de bobo
What if I drink a glass too much and made a fool of myself
Eu nunca saberei (nunca saberei)
I'll never know (I'll never know)
Sim, eu nunca vou saber
Yeah, I'll never know
Mas e se nós, e se nunca nos conhecermos? (e se nunca tivéssemos nos conhecido)
But what if we, what if we never met? (what if we never met)
Sem memórias na parte de trás da minha cabeça
No memories in the back of my head
Eu estaria, eu estaria perdido em vez disso (eu estaria perdido em vez disso)
Would I be, would I bе lost instead (would I be lost instead)
De lutar pelo meu lado da cama
Of fighting for my sidе of the bed
Não tenho certeza se eu sobreviveria
Not sure if I'd ever survive
Mas vai ficar tudo bem se eu não
But it will be okay if I don't
Porque viver a vida sem você é demais
'Cause livin' life without you it blows
Ele sopra, ele sopra
It blows, it blows
E se eu perder minha chance e não aparecer?
What if I miss my chance and didn't show my face?
Haveria outra pessoa, oh, deitada no meu lugar?
Would there be someone else, oh, lying in my place?
Eu nunca duvidei disso, eu sabia que você era meu tipo
I never doubted it, I knew you were my type
No momento em que você pisou na luz da lâmpada da rua
The moment you stepped up into the street lamp light
E se eu culpo demais e fiz papel de bobo
What if I blame it on too much and made a fool of myself
Eu nunca saberei (nunca saberei)
I'll never know (I'll never know)
Sim, eu nunca vou saber
Yeah, I'll never know
Mas e se nós, e se nunca nos conhecermos? (e se nunca tivéssemos nos conhecido)
But what if we, what if we never met? (what if we never met)
Sem memórias na parte de trás da minha cabeça
No memories in the back of my head
Eu estaria, eu estaria perdido ao invés (eu estaria perdido ao invés)
Would I be, would I be lost instead (would I be lost instead)
De lutar pelo meu lado da cama
Of fighting for my side of the bed
Não tenho certeza se eu sobreviveria
Not sure if I'd ever survive
Mas vai ficar tudo bem se eu não
But it will be okay if I don't
Porque viver a vida sem você é demais
'Cause livin' life without you it blows
Ele sopra, ele sopra
It blows, it blows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: