Tradução gerada automaticamente
Dear Everyone
Chris Miles
Caros
Dear Everyone
Este massacre da serra de cadeia
This chainsaw massacre
Sim, eu estou no oceano onde as ondas olham lavanda
Yeah, I'm in the ocean where the waves look lavender
Cool pessoas me amam, mas os lames tão louco em nós
Cool people love me but the lames so mad at us
E se eles dormindo em mim eles deveriam pegar mais Adderall
And if they sleeping on me they should take more Adderall
Ya, ya, ya
Ya, ya, ya
Cara, eles nunca podem nos pegar
Man, they can never catch us
Eu tenho corrido desde que ouvi sobre um trabalho de mesa
I been running ever since I heard about a desk job
Parece um beco sem saída, eu mato merda, sem kellogs
Sounds like a dead end, I kill shit, no kellogs
Eu batendo nos Céus, pedindo para encontrar Deus, mas
I pound on the Heavens, requesting to meet God, but
Ele é um cara ocupado
He's a busy guy
E é difícil tirar isso da minha mente
And it is difficult to get this off my mind
Eu estou apenas tropeçando, mas não é nada porque eventualmente nós morremos
I'm just tripping, but it's nothing 'cause eventually we die
E essa é uma maneira pessimista de olhar para a vida
And that's a pessimistic way to look at life
Não é loucura, todas essas pessoas apenas estão pregando como eles sábio
Ain't it crazy, all these people just be preaching like they wise
Casal anos mais velhos tryna dar meu conselho conselho através de um conjunto diferente de olhos
Couple years older tryna give my ass advice through a different set of eyes
Mas não vemos seus gostos
But we do not see your likes
Perdedor estúpido, eu apenas o faço para o microfone
Stupid loser, I just do it for the mic
Eles não fazem isso muito preciso
They don't do it too precise
Eles dizem que eu não sou avançado, e todas aquelas crianças na escola que não me entenderam pensam que eu estou perdendo tempo, porque a mente é adulterada, me veja policial uma mansão em seu campus universitário
They say I'm not advanced, and all those kids at school who did not understand me think I'm wasting time because they mind is tampered, watch me cop a mansion on your college campus
Woah
Woah
E eu faria apenas para stunt
And I would do it just to stunt
Começou na parte de trás, mas nós trouxemos para a frente, oh não
Started in the back but we brought it to the front, oh no
Eu não acho que eles têm a corcunda
I don't think they got the hunch
Cara, você sabe que eu vou selvagem nesses idiotas como
Man, you know I go wild on these chumps like
Yo
Yo
Eles falam louco, não tem nenhuma frase de reconhecimento
They talking crazy, got no acknowledging sentences
Diga-lhe para vir e chutá-la, então chutá-la fora das instalações
Tell her to come and kick it then kick her off of the premises
Diga-lhes que estou em uma missão para transformar essas visões em Benjamins
Tell them I'm on a mission to turn these visions to Benjamins
Foi a merda por um minuto, dependendo do que seu interesse é
Been the shit for a minute depending on what your interest is
E se você gosta de mim, isso é legal
And if you like me, that's cool
Flui tão sujo como piscinas públicas
Flowing so dirty like public pools
Eu não estou com as regras da autoridade, eu apenas vivo na floresta de outono a junho
I am not with the authority's rules, I just live in the forest from autumn to June
Vamos dar uma volta até a lua
Let's take a walk to the moon
Espere, na verdade, isso seria estranho
Wait, actually, that would be wack
Por quê?
Why?
Porque não há som no espaço e eu não acho que eu seria capaz de rap
'Cause there is no sound up in space and I don't think that I would be able to rap
Não na aula
Not in the class
Eu estaria dormindo, esses professores são lixo e eles me ensinam lixo, mas eu sopro meu peito e dizer que não sei nada sobre seus testes se você não cortar meus cheques
I would be sleeping, these teachers is trash and they teaching me trash but I puff out my chest and say I don't know none 'bout your tests if you not the one cutting my checks
O que os manequins esperam?
What do dummies expect?
Não é uma massagista, mas estou indo para pescoços
Not a masseuse, but I'm coming for necks
Eu sou um médico como Seuss quando estou rimando, está doente
I'm a doctor like Seuss when I'm rhyming, it's sick
Sim, eu tenho todo o suco, você não pode tomar um gole
Yeah I got all the juice, you can not take a sip
Tryna hop para fora o cupê com um pintinho de modelagem
Tryna hop out the coupe with a modelling chick
Todas as bandas que foram rudes agora dizem que eu sou a merda, que é a viagem mais selvagem
All the broads who were rude now say I am the shit, that's the wildest trip
Homie, devo admitir que estou cansado disso
Homie, I must admit that I'm tired of this
Você poderia me fazer um sólido e hop off meu
Could you do me a solid and hop off my
Eu me esqueci de dizer?
Did I forget to say?
Tenho apenas dezesseis, então tecnicamente isso é estupro
I'm only sixteen so technically this is rape
Mas eu não acho que você se importa, e eu não me importo nem
But I don't think you care, and I don't care neither
Porque a sociedade é estranha, mas baby, eu sou um pouco estranho
'Cause society is weird but baby I'm a little weirder
Eu estou no meu computador hop
I'mma hop on my computer
E ir comprar roupas
And go shopping for clothes
Oh, quer algo? Deixe-me pensar, não
Oh, you want something? Let me think, no
Estou em viagem
I'm on the go
Nunca tenho tempo porque, sim, eu sou golpe boutta
Never got time 'cause, yeah, I'm boutta blow
Mas eles já sabem
But they already know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Miles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: