Tradução gerada automaticamente
The Same Blood
Chris Rene
O mesmo sangue
The Same Blood
Eu não posso romper causar
I can't break away cause
Todos nós temos o mesmo sangue
We all got the same blood
Não vai parar de falar sobre isso
Won't stop talking about this
Algum homem vai duvidar disso
Some man is gonna doubt this
Eu estou falando de amor e carinho
I'm talking love and affection
Tudo em sua direção
All up in your direction
Ore por proteção na vida,
Pray for protection in life,
Oração, é a minha arma
Prayer, it is my weapon
Para ser preciso, eu gostaria de um pedaço do bolo
To be precise, i'd like a piece of the pie
Tão doente quando eu cuspo que querem um pedaço do meu esconder
So sick when i spit they want a piece of my hide
Dormir? ha. i pode dormir quando eu morrer
Sleep? ha. i can sleep when i die
Por enquanto eu estou indo montar por uma causa chamada vida
For now i'm gonna ride for a cause called life
Quando eu olho para a cena, o que eu vejo?
When i look to the scene, what do i see?
Um bando de seres humanos
A bunch of human beings
Assim como você
Just like you
Assim como eu [2x]
Just like me [2x]
Com uma mente que está livre
With a mind that's free
Eu continuo mexendo para frente, eu não nunca vou parar
I keep movin forward, i ain't never gonna stop
Eu gosto de onde estou, mas eu posso ver o topo
I like where i'm at, but i may see the top
Um dia
One day
Runnin 'de paparazzi
Runnin' from paparazzi
Eu não posso romper causar
I can't break away cause
Todos nós temos o mesmo sangue
We all got the same blood
Não vai parar de falar sobre isso
Won't stop talking about this
Algum homem vai duvidar disso
Some man is gonna doubt this
Yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah!
Todo mundo tem um sonho, sim.
Everybody got a dream, yeah.
A vida. a vida. a vida não é o que parece, yeah!
Life. life. life ain't what it seem, yeah!
Lutas. lutas.
Fights. fights.
Sejam a única coisa que eu odeio entre você e eu, yeah!
They be the only thing that i hate between you and me, yeah!
Tem sido bom desde que saltou sobre essa freqüência
It's been nice since we jumped on that frequency
Eu acredito em você, como você acredita em mim
I believe in you like you believe in me
É uma coisa bonita como cenário
It's a beautiful thing like scenery
Eu estive renascer através da música
I've been reborn through the music
É o g em mim
It's the g in me
Deus
G-o-d
Essa é a única que está me salvando
That's the only one that's saving me
Sem medo
No fear
Eu controlar onde os meus anjos ser
I control where my angels be
Você não quiser ver o monstro
You don't ever want to see the monster
Que eu costumava ser
That i used to be
Usá-lo para coisas que eu pensei que você devia me
Using you for things i thought you owed to me
Olhando através da mente de um fantasma,
Looking through the mind of a ghost,
Tinha o diabo perto de mim
Had the devil close to me
Ouvi o que você ouviu, então eu vou te mostrar como é suposto ser
I heard what you heard, so i'm gonna show you how it's supposed to be
Um amor ligado, saúde, união e
One love connected, health, and unity
Eu vejo um pouco de você em mim
I see a little bit of you in me
Eu não posso romper causar
I can't break away cause
Todos nós temos o mesmo sangue
We all got the same blood
Não vai parar de falar sobre isso
Won't stop talking about this
Algum homem vai duvidar disso [2x]
Some man is gonna doubt this [2x]
Eu tenho lembranças, amigos catchin 'crimes
I got memories, friends catchin' felonies
Eu estou na corrida, isso é que me manter tellin '
I'm on the run, that's they keep tellin' me
Então eu canto uma melodia longa, sim.
So i sing a long melody, yeah.
Vida amorosa
Love life
É como você vai lembrar de mim
It's how you will remember me
Vida amorosa é o que eu estou gritando, g
Love life's what i'm yellin, g
Em vez de sentar sobre o bloco trazendo luz para o meu remédio, eles preferem morder do que falar
Instead of sitting on the block bringing light to my remedy, they'd rather bite than talk
Eles preferem lutar executar tha
They'd rather fight tha run
Eu prefiro ficar juntos, ter uma vida melhor para todos
I'd rather get together, get a better life to all
Uma vida melhor para todos
A better life to all
Uma vida melhor para todos
A better life to all
Algo que você não pode parar
Something you can't stop
Não é qualquer um qualquer um,
I ain't just anyone, anyone
Eles sabem que eu vou buscá-la fora, começá-lo feito
They know i'm gonna get it gone, get it done
Você nunca ouviu falar de mim, ouviu falar de mim
You ain't never heard of me, heard of me
Então eu vou ter que atendê-lo de algo, servir-lhe uma coisa
So i'm gonna have to serve you something, serve you something
Eu não posso romper causar
I can't break away cause
Todos nós temos o mesmo sangue
We all got the same blood
Não vai parar de falar sobre isso
Won't stop talking about this
Algum homem vai duvidar disso. [2x]
Some man is gonna doubt this.[2x]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Rene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: