Tradução gerada automaticamente
Leave a Light On
Chris Renzema
Deixa uma luz acesa
Leave a Light On
E em algum lugar entre os justos e os divagantes
And somewhere between the righteous and the rambling
É onde eu me encontro de pé
Is where I find myself standing
E aquelas flores que você plantou estão longe demais para ver
And those flowers that you planted are too far away to see
Eu lembro que você disse que estaria assistindo
I remember that you said you'd be watching
Daquela varanda da frente do jardim
From that front porch by the garden
Você disse que deixaria a luz acesa para mim
You said you'd leave the light on for me
Porque eu preciso de uma luz acesa
'Cause I need a light on
Então você deixaria uma luz acesa para mim?
So would you leave a light on for me?
Porque esta noite foi tão longa
'Cause this night's been so long
Está obtendo o melhor de mim
It's getting the best of me
Tenho seguido sentimentos como se fossem migalhas de pão
Been following feelings like they're breadcrumbs
E estou com medo porque não consigo encontrá-los
And I'm scared 'cause I can't find them
E a floresta e as árvores parecem iguais para mim
And the forest and the trees all look the same to me
E eles dizem que eu pareço centrado
And they say that I seem centered
Mas por dentro meu coração está tão disperso
But inside my heart's so scattered
Eu preciso de uma luz para brilhar em mim
I need a light to shine on me
Porque eu preciso de uma luz acesa
'Cause I need a light on
Então você deixaria uma luz acesa para mim?
So would you leave a light on for me?
Porque esta noite foi tão longa
'Cause this night's been so long
E está tirando o melhor de mim
And it's getting the best of me
Eu tenho perseguido a Lua, seguindo estrelas
I've been chasing the Moon, following stars
Em todos os lugares, menos onde você está quando você é tudo que eu preciso
Everywhere but where you are when you're all I need
Oh, você é tudo que eu preciso
Oh, you're all I need
Porque eu preciso de uma luz acesa
'Cause I need a light on
Você deixaria uma luz acesa?
Would you leave a light on?
Quando estou me sentindo longe de casa
When I'm feeling far from home
eu estou segurando, segurando
I'm holding on, holding on
eu estou segurando, segurando
I'm holding on, holding on
Quando estou me sentindo longe de casa
When I'm feeling far from home
eu estou segurando, segurando
I'm holding on, holding on
Porque você está deixando a luz acesa
'Cause you're leaving the light on
Eu preciso de uma luz acesa
I need a light on
Você deixaria uma luz acesa para mim?
Would you leave a light on for me?
Porque esta noite foi tão longa
'Cause this night's been so long
Está obtendo o melhor de mim
It's getting the best of me
Eu tenho perseguido a Lua, seguindo estrelas
I've been chasing the Moon, following stars
Em todos os lugares, menos onde você está quando você é tudo que eu preciso
Everywhere but where you are when you're all I need
Oh, você é tudo que eu preciso
Oh, you're all I need
Porque eu preciso de uma luz acesa
'Cause I need a light on
Você deixaria uma luz acesa para mim?
Would you leave a light on for me?
Uau, oh
Woah, oh
Sim, eu preciso de uma luz acesa
Yeah, I need a light on
Você deixaria uma luz acesa para mim?
Would you leave a light on for me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Renzema e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: