Tradução gerada automaticamente
The Bottom
Chris Stapleton
O Fundo
The Bottom
O amor é um mistério
Love is a mystery
É uma coisa complicada
It’s a tricky thing
É mais do que uma palavra
It’s more than a word
Mais do que um anel
More than a ring
Quando a coisa certa se torna errada
When the right thing turns to wrong
Se transforma em uma canção solitária
Turns into a lonesome song
E todo mundo sabe como isso acontece quando acontece
And everybody knows how it goes when it does
A garrafa segura o uísque
The bottle holds the whiskey
O uísque segura o homem
The whiskey holds the man
O homem segura a garrafa quando é tudo o que resta
The man holds the bottle when it’s all that’s left
E a mão esquerda acende o que a mão direita segura
And the left hand lights what the right hand holds
A fumaça não pode esconder o que o coração lamenta
The smoke can’t hide what the heart regrets
Porque o coração guarda a memória
‘Cause the heart holds the memory
E a memória guarda o passado
And the memory holds the past
E o passado guarda a mulher
And the past holds the woman
No fundo do copo
At the bottom of the glass
Então eu não tenho um problema
So I don’t have a problem
Se eu não vejo o fundo
If I don’t see the bottom
Eu repassei tudo
I played it all over
E repeti em minha mente
And over in my mind
Estou procurando pelos motivos
I'm looking for the reasons
Que simplesmente não consigo encontrar
I just can’t find
Queria saber no que poderia culpar
Wish I knew what I could blame
Sem um momento que eu pudesse nomear
Without a moment I could name
Não tenho nada que eu me lembre
I don’t have a thing that I recall
A garrafa segura o uísque
The bottle holds the whiskey
O uísque segura o homem
The whiskey holds the man
O homem segura a garrafa quando é tudo o que resta
The man holds the bottle when it’s all that’s left
E a mão esquerda acende o que a mão direita segura
And the left hand lights what the right hand holds
A fumaça não pode esconder o que o coração lamenta
The smoke can’t hide what the heart regrets
Porque o coração guarda a memória
‘Cause the heart holds the memory
E a memória guarda o passado
And the memory holds the past
E o passado guarda a mulher
And the past holds the woman
No fundo do copo
At the bottom of the glass
Então eu não tenho um problema
So I don’t have a problem
Se eu não vejo o fundo
If I don’t see the bottom
Porque o coração guarda a memória
‘Cause the heart holds the memory
E a memória guarda o passado
And the memory holds the past
E o passado guarda a mulher
And the past holds the woman
No fundo do copo
At the bottom of the glass
Então eu não tenho um problema
So I don’t have a problem
Se eu não vejo o fundo
If I don’t see the bottom
Whoa, a dor está me segurando
Whoa, the hurt’s holding me
E eu estou me segurando
And I'm holding on
Em uma verdade de cem provas
To a hundred-proof truth
E uma esperança que já se foi
And a hope that’s long gone
Então eu não tenho um problema
So I don’t have a problem
Se eu não vejo o fundo
If I don’t see the bottom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chris Stapleton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: