All I Did Was Love Her
Christian Kane
Tudo Que Fiz Foi Amá-la
All I Did Was Love Her
Um pouco deslocado
A little out of place
Não, não é bem o meu tipo de coisa
No, it ain't my sort of thing
Mas a faz sorrir
But it makes her smile
Então está tudo bem pra mim
So it's alright by me
E essa talvez não seja minha praia
And this may not be my scene
Mas eu minto o tempo todo
But I lie every time
Porque me sinto mais rico que qualquer um aqui
'Cause I feel richer than anybody here
Por ter ela ao meu lado
With her by my side
Nós dissemos adeus
We said goodbye
Com alguns beijos e algumas palavras
With some kisses and some words
Mas tudo que ouvi
But all I heard
É: Como ele conseguiu uma garota como aquela?
Is: How'd he get a girl like that?
Me pego no espelho
I caught myself in the mirror
Não consigo não enxergar
And couldn't help but see
O quão bonito eu fico com ela
How beautiful I look with her
Ao meu lado
Standing next to me
Todos os amigos dela dizem
And her friends all say
De um jeito cochichado
In a shushed kinda way
Cara, como ele conseguiu uma garota como aquela?
Man, how'd he get a girl like that?
Como uma garota lá da cidade
How's a girl from the hill
Foi encontrar vida num caipira
Find life in a billy
Do lado errado dos trilhos?
From the wrong side of the tracks?
Bem, no final do dia
Well, at the end of the day
Dando meu melhor a ela
Breaking my back
Que é algo que você não sabe nada a respeito
Something you know nothing about
Tudo que eu fiz foi amá-la
All I did was love her
Tudo que eu fiz foi amá-la
All I did was love her
Bem, tudo que sou
Well, all I am
Oh, é como ela me vê
Oh, is how she looks at me
E ela gosta do meu jeito
And she loves my ways
Ela nunca julga nada
She never judges anything
Quando acho que estou errado
When I feel wrong
Eu acabo me sentindo certo
I come around to feeling right
Pois como tenho sorte por tê-la
At how lucky do I feel with her
Deitada ao meu lado esta noite
Lying next to me tonight
Todos os amigos dela dizem
And her friends all say
De um jeito cochichado
In a shushed kinda way
Cara, como ele conseguiu uma garota como aquela?
Man, how'd he get a girl like that?
Como uma garota lá da cidade
How's a girl from the hill
Foi encontrar vida num caipira
Find life in a billy
Do lado errado dos trilhos?
From the wrong side of the tracks?
Bem, no final do dia
Well, at the end of the day
Dando meu melhor a ela
Breaking my back
Que é algo que você não sabe nada a respeito
Something you know nothing about
Tudo que eu fiz foi amá-la
All I did was love her
Tudo que fiz
All I did
Foi abraçá-la com os braços de um homem trabalhador
Was hold her inside of a working man's arms
E nunca deixá-la partir
And never let her go
E quando o Sol se põe ao fim de um longo dia
And at the end of the Sun on a long hard day
Continuo mantendo o fogo aceso em casa
Keep the fires burning at home
Sim
Yeah
Ooh, no final do dia
Ooh, at the end of the day
Dou meu melhor à ela
Breaking my back
Que é algo que você não sabe nada a respeito
Something you know nothing about
Tudo que fiz foi amá-la
All I did was love her
Tudo que fiz foi amá-la
All I did was love her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christian Kane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: