Tradução gerada automaticamente
L'étranger (Voleur D'eau)
Christine And The Queens
O estranho (ladrão de água)
L'étranger (Voleur D'eau)
(Água)
(Water)
água
Water
São sempre os mesmos caras que usam fluo
C'est toujours les mêmes gars qui porte le fluo
Sempre sou eu quem primeiro planta a faca
C'est toujours d'abord moi qui plante le couteau
Da Maserati, eu só comprei os faróis
De la Maserati, je n'ai acheté que les phares
Da história americana, só me lembrei das falhas
De l'histoire d'Amérique, je n'ai retenu que les tares
De sua declaração, eu só puxei as lágrimas
De sa déclaration, je n'ai tiré que des larmes
Da congregação, só emerge das chamas
De la congrégation, se dégage seulement des flammes
Sessenta anos depois de você
Soixante années après toi
Ninguém vai reconhecê-lo
Nul ne s'y reconnaîtra
É um pouco que para isso
Est-ce donc un peu que pour ça
Que você está se afastando de você
Que tu t'éloignes de toi
O que é o estranho atrás das grades
Quel est l'étranger, derrière les barreaux
Julgado como um ladrão de água?
Jugé comme un voleur d'eau?
O que é o estranho atrás das grades
Quel est l'étranger, derrière les barreaux
Julgado como um ladrão de água?
Jugé comme un voleur d'eau?
Ainda são meus pais pedindo ajuda
C'est encore mes parents qui appellent au secours
É só na floresta que eu entendi amor
C'est seule dans la forêt que j'ai compris l'amour
Da Maserati, eu só comprei os faróis
De la Maserati, je n'ai acheté que les phares
Da história americana, só me lembrei das falhas
De l'histoire d'Amérique, je n'ai retenu que les tares
De sua declaração, eu provei apenas lágrimas
De sa déclaration, je n'ai gouté que des larmes
Da congregação, só emerge das chamas
De la congrégation, se dégage seulement des flammes
Seis e dez anos depois de você (chamas)
Six-dix années après toi (des flammes)
Ninguém vai reconhecê-lo (chamas)
Nul ne s'y reconnaîtra (des flammes)
É um pouco que para isso
Est-ce donc un peu que pour ça
Que você está se afastando de você
Que tu t'éloignes de toi
O que é o estranho atrás das grades
Quel est l'étranger, derrière les barreaux
Julgado como um ladrão de água?
Jugé comme un voleur d'eau?
O que é o estranho atrás das grades
Quel est l'étranger, derrière les barreaux
Julgado como um ladrão de água?
Jugé comme un voleur d'eau?
Qual é o estranho? (que é o estrangeiro)
Quel est l'étranger? (quel est l'étranger)
Atrás das grades (atrás das grades)
Derrière les barreaux (derrière les barreaux)
Julgado (julgado)
Jugé (jugé)
Como um ladrão de água? (como um ladrão de água)
Comme un voleur d'eau? (comme un voleur d'eau)
Qual é o estranho? (que é o estrangeiro)
Quel est l'étranger? (quel est l'étranger)
Atrás das grades (atrás das grades)
Derrière les barreaux (derrière les barreaux)
Julgado (julgado)
Jugé (jugé)
Como um ladrão de água?
Comme un voleur d'eau?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christine And The Queens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: