Tradução gerada automaticamente
What Are Years?
Christine Fellows
O que são anos?
What Are Years?
Quantos cursos de machado ter marcado
How many hatchet strokes have scarred
Este fencepost quebrado
This broken fencepost
Inclina-se para fora do quintal
Leans out of the yard
Curioso, e solta um pequeno suspiro de alívio
Curious, and heaves a little sigh of relief
Você encontrou seu caminho de volta
You found your way back
Mancando descalça pela rua
Limping barefoot down the lane
Pássaros e os grilos cantar o seu nome
Birds and crickets sing your name
Lá em cima nas árvores
Way up there in the trees
Um par de sapatos estão balançando na brisa
A pair of shoes are swinging in the breeze
Onde você os encontrou última
Where last you found them
Eu pensei que não iria precisar deles
I thought I wouldn't need them
Eu estava saindo
I was leaving
De repente como você foram apreendidos
As suddenly as you were seized
Com todas essas idéias terríveis
With all these terrible ideas
Não pode adormecer
Can't fall asleep
Sob as estrelas
Under the stars
Sem os carros que passam
Without the passing cars
Dirigindo-lo dentro
Driving you inside
Ou dirigir-lo longe
Or driving you away
É a solidão de fato a cura
Is solitude indeed the cure
Para a solidão?
For loneliness?
Oh, eu acho que não
Oh I don't think so
Eu sinto sua falta muito
I miss you too much
Desfraldar uma cama de arame
Unfurl a bed of chicken wire
Arraste-o para onde a grama cresceu mais
Drag it over where the grass has grown up higher
E as flores silvestres que você usou para tender com uma mão amorosa
And the wildflowers you used to tend with a loving hand
Agora aqui eles dobrar
Now here they bend
Tudo emaranhado e overgrown
All tangled up and overgrown
Não foi possível fazer isso por conta própria
Couldn't make it on their own
Tangled up e cobrido
Tangled up and overgrown
Eles não podiam fazer isso por conta própria
They couldn't make it on their own
Não pode adormecer
Can't fall asleep
Sob as estrelas
Under the stars
Onde quer que esteja
Wherever you are
Vai ser muito longe de mim
Is gonna be too far away from me
É a solidão de fato a cura
Is solitude indeed the cure
Para a solidão?
For loneliness?
Oh, eu acho que não
Oh I don't think so
Eu ia perder muito de você
I'd miss you too much
É a solidão de fato a cura
Is solitude indeed the cure
Para a solidão?
For loneliness?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christine Fellows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: