Tradução gerada automaticamente
Complicated (feat. Tedashii)
Christon Gray
Complicado (feat. Tedashii)
Complicated (feat. Tedashii)
[Tedashii]
[Tedashii]
Complicado
Uh, complicated
Cara, você não sabe a metade disso
Man you don’t know the half of it
Falando comigo mesmo, preciso de ajuda
Talkin to myself I need help
Sentindo-se vazio como nunca tive nada
Feelin' empty like I never had nothing
Tortura
Torture
Cara, parece tortura
Man, it feel like torture
Não é como se eu estivesse caçando dinheiro
It’s not like I was out chasin' after money
E tentando obter a fama e a fortuna, não!
And tryna get the fame and the fortune, nope!
Apenas fazendo o que sempre fazemos, nos importamos sem uma pista
Just doin' what we always do, care without a clue
Foi quando recebi o telefonema
That’s when I got the phone call
Cara, agora o que eu devo fazer?
Man, now what I’m supposed to do?
Talvez se eu tivesse ficado em casa
Maybe if I would’ve stayed home
Talvez se eu não estivesse tão ocupado
Maybe if I wasn’t so busy
Mas talvez seja um talvez
But maybe is a maybe
Um círculo vicioso que deixa você se sentindo tonto como
A vicious circle that leave you feelin' dizzy like
[Christon Gray]
[Christon Gray]
Eu não sei
I don’t know
Eu acho que esqueci de parar tudo e agora estou em movimento
I think I forgot to stop it all and now I just be on the go
Eu deveria estar lá quando você precisava de mim, realmente eu queria ser
I should’ve been there when you needed me, really I meant to be
Este não era o plano, mas tudo foi diferente
This wasn’t even the plan, but it all just went differently
Apenas foi diferente, sim
It just went differently, yeah
Diga-me quando ficou tão complicado
Tell me when it got so complicated
Eu não sei, eu não sei
I don’t know, I don’t know
Nunca costumava ser tão complicado
Never used to be this complicated
Talvez eu deva ir devagar
Maybe I should take it slow
[Tedashii]
[Tedashii]
Lento
Slow
Sinta-se como tudo em movimento
Feel like everything movin' slo-mo
Mas eu reconheço isso
But I recognize this
Fácil de detectar como um logotipo
Easy to spot like a logo
Eles dizem que é a calma antes da tempestade
They say it’s the calm before the storm
Mas como você se prepara? Quem você avisa?
But how do you prepare? Who do you warn?
Como você recupera uma vez que vem
How do you recover once it come
E seguir em frente depois que o dano é feito?
And move on after the damage is done?
Eu não sei, tudo
I don’t know, everything
Tudo parece confuso
Everything feel messed up
eu me sinto confuso
I feel confused
Sozinho em minha casa ainda vestido
All alone in my home still dressed up
De terno e gravata, perguntando quem sou eu?
In a suit and tie, askin' who am I?
É a verdade que eles mentem, imaginando se eu choro
It’s the truth they lie, wonderin' do I cry
Eu estou com a vida?
Am I through with life?
Cara, eu preciso levar tempo e diminuir a velocidade
Man, I need to take time and slow it down
Porque você não sabe o que você está fazendo aqui
Cause you don’t know what you be doin' out here
Todos os meus planos, eles foram arruinados este ano
All of my plans, they been ruined this year
Nenhum de nós está seguro como você no claro
Ain’t none of us safe like you in the clear
Estrangeiro para isso, mas não é novidade para isso aqui
Foreign to this, but ain't new to this here
Essa é a única maneira que conheço a vida
This the only way that I know life
Lembrando-me da minha antiga vida
Reminding me of my old life
Está tudo mal e não sabemos porque
It’s all bad and we don’t know why
Precisamos ter tempo para desacelerar (para baixo)
We need to take time to slow it down (down)
Cara, eu não sou muito diferente do resto de vocês
Man, I’m not too different from the rest of y’all
Como eu trotei em minha dor, você pode estar chocado
How I trotted in my pain, you might be appalled
Estou muito ocupada vivendo aqui, não estou tentando parar
I’m too busy out here livin', I ain’t tryna stop
Eles dizem que eu deveria desacelerar, mas eles não sabem tudo
They say I should slow it down, but they don’t know it all
Eu ouço "o que eles dizem, cara, então eu explodi
I hear' what they sayin', man, so do I blow it off
Mas se eu optar por fazer isso, então vou explodir tudo
But if I choose to do that, then will I blow it all
Tudo o que sei é que estou realmente tentando não cair
All I know is I that I’m really trying not to fall
Juro que esta vida é complicada
Swear this life is complicated
Meu Deus
My God
[Cinza de Christion]
[Christion Gray]
Eu não sei
I don’t know
Eu acho que esqueci de parar tudo e agora estou em movimento
I think I forgot to stop it all and now I just be on the go
Eu deveria estar lá quando você precisava de mim, realmente eu queria ser
I should’ve been there when you needed me, really I meant to be
Este não era o plano, mas tudo foi diferente
This wasn’t even the plan, but it all just went differently
Apenas foi diferente, sim
It just went differently, yeah
Diga-me quando ficou tão complicado
Tell me when it got so complicated
Eu não sei, eu não sei
I don’t know, I don’t know
Nunca costumava ser tão complicado
Never used to be this complicated
Talvez eu deva ir devagar
Maybe I should just take it slow
Diga-me quando ficou tão complicado
Tell me when it got so complicated
Eu não sei, eu não sei
I don’t know, I don’t know
Nunca costumava ser tão complicado
Never used to be this complicated
Talvez eu deva ir devagar
Maybe I should just take it slow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christon Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: