Tradução gerada automaticamente
Gray (feat. Tragic Hero & Taelor Gray)
Christon Gray
Cinzento (feat. Tragic Hero & Taelor Grey)
Gray (feat. Tragic Hero & Taelor Gray)
[Christon Gray]
[Christon Gray]
Inofensivo como uma pomba, certo?
Harmless as a dove, right?
Então eu sou realmente suave, se eu sou o tipo de resposta no amor?
So am I really soft if I’m the respond in love type?
Por favor, me perdoe se eu acho que
Please forgive me if I think that
É preciso um homem corajoso para trazer uma caneta para um tiroteio
It takes a brave man to bring a pen to a gunfight
Agora sou um filho do meio com uma visão de classe média
Now I’m a middle child with a middle class view
Pensei que eu entendi o mundo um pouco depois dos dois
Thought I understood the world at a little past two
Sempre colidir com a cultura, sentindo-se anti-social
Always clash with the culture, feeling anti-social
Todo esse lixo do abutre, então estou à sua disposição
All this trash from the vulture's, so I'm at your disposal
Nós não somos iguais, é o que as pessoas dizem
We are not the same, that's what people say
Tudo o que sei é alguém que melhor diga isso ao nosso DNA
All I know is someone better tell that to our DNA
Eu vejo cor como flauta, cultura como sinfonia
I see color as a flute, culture as a symphony
Nada deve ser mudo, devemos sentir a energia um do outro
Nothing should be mute, we should feel each other’s energy
Mas eu ouço medo em sua raiva
But I hear fear in your anger
Igreja, somos familiares ou somos estranhos?
Church, are we family or are we strangers?
Ouça, não há amor sem trabalho
Listen, there’s no love without labor
E se não há amor, então estamos em perigo
And if there’s no love, then we’re in danger
Há um paraíso e todos nós queremos ir
There's a Heaven and we all wanna go
Alguém quer cair na espada?
Does anybody wanna fall on the sword?
Pegue minha mão, só quero que você saiba
Take my hand, I just want you to know
A cura começa quando você chama o Senhor
Healing begins when you call on the Lord
[Taelor Grey]
[Taelor Gray]
Eu lembro do Dr. King dizer que ele vai ficar com amor
I remember Dr. King say he gon stick with love
Ele disse que, apesar de todos, ele suspeita de
He said that in spite of everyone he suspicious of
Essa é a parte que me faz pensar
Yo, that’s the part that make me wonder
Como Jesus viu seus inimigos antes que eles o deixassem sangrando em alguma madeira
Like Jesus saw his enemies before they left Him bleeding on some lumber
Enquanto eu resolvo isso por escrito, veja algumas pessoas querem me censurar
While I work it out in writing, see some people want to censor me
Eles me dizem falar sobre amor de maneiras que realmente não fazem sentido para mim
They tell me speak on love in ways that really make no sense to me
Veja, eu me regozijo na verdade, assim você ouve justiça em minha raiva
See I rejoice in truth so you hear justice in my anger
Eu sou urgente no meu tom e deixo justaposição minha língua
I be urgent in my tone, and let it juxtapose my language
Nós devemos proteger os imigrantes, então não podemos ficar ambíguos
We must protect the immigrants, so we can’t stay ambiguous
O amor sacrificial é mais do que foto e sentimento
Sacrificial love is more than photo ops and sentiment
O campo de batalha é gráfico, use discrição com essas imagens
The battleground is graphic, use discretion with these images
Este campo de corações partidos, ninguém é inocente, sim
This field of broken hearts, nobody’s innocent, yeah
[Christon Gray]
[Christon Gray]
Há um paraíso e todos nós queremos ir
There's a Heaven and we all wanna go
Alguém quer cair na espada?
Does anybody wanna fall on the sword?
Pegue minha mão, só quero que você saiba
Take my hand, I just want you to know
A cura começa quando você chama o Senhor
Healing begins when you call on the Lord
[Herói trágico]
[Tragic Hero]
Escureça as luzes
Dim the lights
De onde você é? Preto ou branco, escolha o seu lado
Where you from? Black or white, choose your side
Você pode sentir quando temo pela minha vida?
Can you feel when I fear for my life?
Eles bebem das lágrimas dos meus olhos?
Do they drink from the tears from my eyes?
Nós podemos brilhar nesta luz
We can shine in this light
Eles ampliando, nós em um zoológico
They zooming in, we in a zoo
Concentre-se apenas em alguns deles
Focus only on a few of them
Escreva a narrativa na sua pele
Write the narrative into your skin
Arruiná-lo e depois nós atraímos
Ruin it and then we lured
A luz brilha de um cinto de Louis
Light shines off a Louis belt
Cartão de alumínio
Cardboard, aluminum
Quer nos dizer onde encontrar o valor
Wanna tell us where to find worth
Então ele apresenta a mais nova tendência
Then it present to the newest trend
Me diga, você pode sentir meu pulso?
Tell me can you feel my pulse?
O que eu sinto é o que é ensinado
What I feel is what is taught
Não posso fingir que não vejo cores
Can’t pretend like I don’t see colors
Com os espíritos flutuando na trama
With the spirits floating on the plot
Fui criado em volta dos selvagens
I was raised around the savages
Todos nós temos nossas desvantagens
We all got our disadvantages
Se eu aprender a permanecer vivo, posso me tornar algo
If I learn to stay alive, I can become something
Essa é a lei das médias
That’s law of averages
Separado por ideias
Separated by ideas
Diabos brancos derramando lágrimas
White devils shedding tears
Diabos Brown quando eles nos vêem
Brown devils when they see us
Orar o céu realmente nos ouve
Praying heaven really hear us
Mais focado no
Over focused on the
Sim, diga-me realmente sobre o interior
Yeah, tell me really about the inside
Aproveite essas crianças brancas
Take advantage of these white kids
É assim que eu vou construir um império
That’s how I’ma build an empire
Eu vi Kendrick Lamar em turnê
I saw Kendrick Lamar on tour
E todas as crianças estavam gritando
And all the kids was screaming
Eu sei que ele fez uma matança naquele dia, mas
I know he made a killing that day but
Quando ele olhou para um espelho
When he looked into a mirror
Bem, eu não posso viver no passado
Well I cannot live in the past
Flicking cinzas de cigarro
Flicking cigarette ash
Como você limpa toda a fumaça?
How you clear up all the smoke?
Estou te dando o que tenho
I’m giving you what I have
[Christon Gray]
[Christon Gray]
Há um paraíso e todos nós queremos ir
There's a Heaven and we all wanna go
Alguém quer cair na espada?
Does anybody wanna fall on the sword?
Pegue minha mão, só quero que você saiba
Take my hand, I just want you to know
A cura começa quando você chama o Senhor
Healing begins when you call on the Lord
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christon Gray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: