Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 87
Letra

Deixe de ser criança

Grow Up

Verifique, confira, confira
Check, check, check it out

Verifique, confira, confira
Check, check, check it out

(Hey, você sabe o que?
(Hey, you know what?

Me ligue quando crescer
Call me when you grow up)

Brincando ao sol, tudo foi divertido, uh huh
Playin' in the sun, everything was fun, uh huh

O amor do jardim de infância tinha apenas começado
Kindergarten love had only just begun

Rumpshaker cantando na parte de trás do ônibus
Singin’ Rumpshaker at the back of the bus

Eu não sabia o zoom de zoom e boom boom foi
I didn't know what zoom zoom and boom boom was

Porque eu mal tenho 6 anos, flertando com as garotas
Cuz I'm barely even 6, flirty with the chicks

Nos meus chutes sujos, vestindo quadros que você não pode perder
In my dirty little kicks, wearing frames you couldn’t miss

E minha mãe disse que é cedo para um beijo
And my momma said it's way to early for a kiss

Pare de pensar sobre as meninas porque você é muito jovem
Stop thinking 'bout them girls 'cause you're too young

Mas um dia eu vou ser um rei e você vai ver em breve
But someday, I'll be a king and you'll see it soon

Algum dia, eu nunca vou ter que limpar meu quarto
Someday, I'll never ever have to clean my room

Um dia, no palco eu serei grande como Michael Jackson
Someday, on the stage I'll be big as Michael Jackson

Girlies na fila da frente gritando enquanto eu estou rappin
Girlies in the front row screamin' while I’m rappin’

Passando notas para frente e para trás após o recesso
Passin' notes back and forth after recess

Professor nos pegou, agora eu estou indo para o escritório
Teacher caught us, now I’m headed to the office

Eles ligaram para minha mãe, ela nem apareceu
They called my momma, she didn't even show up

Disse: Você sabe o que? Me ligue quando crescer
Said: You know what? Call me when you grow up

Ela disse: Você sabe o que? Me ligue quando crescer
She said: You know what? Call me when you grow up

Ela disse: Você sabe o que? Me ligue quando crescer
She said: You know what? Call me when you grow up

E tudo que ouço é crescer, crescer, crescer
And all I hear is grow up, grow up, grow up

Bem, é a minha vida, eu vou fazer o que eu quero fazer, é a minha vida
Well it's my life, I'ma do what I wanna do, it’s my life

Cara, sabe de uma coisa? Eu te ligo quando eu explodir
Man, you know what? I'll call you when I blow up

Tudo bem, eu nem preciso de uma namorada
That's okay, I don't even need a girlfriend

Uh huh, sim, cante comigo agora
Uh huh, yeah, sing it with me now

Tudo bem, eu nem quero uma namorada
That's alright, I don't even want a girlfriend

Confira
Check it out

Agora é colegial, ela estava bem
Now it's schooly high, she was lookin' fine

E eu estou fazendo essa garota ser minha namorada
And I'm 'bout to make this girl be my valentine

Então eu coloquei meus melhores J's e deslizei
So I put on my best J's and slide on through

Disse a ela "Eu vou ganhar o show de talentos só para você
Told her " I'ma win the talent show just for you

Toda vez que você sonha, eu sou o único que você vê
Every time you dream, I'm the one you see

Porque eu não sou uma celebridade falsa
'Cause I'm not a wannabe, fake celebrity

Então vamos cortar a conversa fiada e pegar minha mão
So let's cut the small talk and grab my hand

Ouça-me perto, então você vai entender
Listen to me close, so you'll understand

Que um dia eu serei um rei e você verá logo
That someday, I'll be a king and you'll see it soon

Um dia, você vai ouvir minhas músicas de junho a junho
Someday, you'll hear my songs from June to June

Um dia, no palco eu serei grande como Michael Jackson
Someday, on the stage I'll be big as Michael Jackson

Melhor me dizer agora se você quer que isso aconteça
Better tell me now if you wanna make this happen

Balance a multidão, largou o microfone no show de talentos
Rock the crowd, dropped the mic at the talent show

Salvou um lugar onde ela está, cara? Eu não sei
Saved a seat, where she at, man? I don't know

Eu tive que mandar uma mensagem para ela porque ela nem apareceu
I had to text her 'cause she didn't even show up

E ela escreveu de volta: me ligue quando crescer
And she wrote back: Call me when you grow up

Então ela escreveu de volta: Me ligue quando você crescer
Then she wrote back: Call me when you grow up

Então ela escreveu de volta: Me ligue quando você crescer
Then she wrote back: Call me when you grow up

E tudo que ouço é crescer, crescer, crescer
And all I hear is grow up, grow up, grow up

Bem, é a minha vida, eu vou fazer o que eu quero fazer, é a minha vida
Well, it's my life, I'ma do what I wanna do, it's my life

Cara, sabe de uma coisa? Eu te ligo quando eu explodir
Man, you know what? I'll call you when I blow up

Tudo bem, eu nem preciso de uma namorada
That's okay, I don't even need a girlfriend

Uh, sim, cante comigo agora
Uh uh, yeah, sing it with me now

Confira
Check it out

Mas eu sinto que quero meio que uma namorada
But I feel like I kinda wanna a girlfriend

Acho que nunca vou aprender, sempre me queimando
Guess I'll never learn, always gettin' burned

Eu estou um pouco mais velho agora, as mesas não viraram
I'm a little older now, tables haven't turned

E eu ainda estou procurando o amor que vai durar para sempre
And I'm still looking for the love that'll last forever

E acho que encontrei o primeiro, então escrevi esta carta
And I think I found the one, so I wrote this letter

Se você me der a chance
If you give me the chance

Eu prometo que desta vez eu vou te tratar bem
I promise this time I'm gonna treat you right

Porque quando eu te vejo de relance
'Cause when I see you at a glance

Algo me diz que nosso futuro será brilhante
Something tells me that our future's gonna be bright

E algum dia você será uma rainha, eu posso ver isso em breve
And someday, you'll be a queen, I can see it soon

Algum dia você verá o que eu vejo em você
Someday, you'll see what I see in you

Algum dia eles verão que você é o significado da compaixão
Someday, they'll see that you're the meaning of compassion

Sua beleza e seu cérebro são apenas parte da atração
Your beauty and your brains are only part of the attraction

Selado, entregue com um buquê
Sealed it up, got delivered with a bouquet

Ela perguntou se poderíamos encontrar emoji do coração, eu disse: Ok
She asked if we could meet with heart emoji's, I said: Okay

E quando ela apareceu, eu disse que devíamos aguentar
And when she showed up, I told we should hold up

Não me esqueças, eu te ligo quando crescer
Forget me not, I'll call you when I grow up

Não me esqueças, eu te ligo quando crescer
Forget me not, I'll call you when I grow up

Não me esqueças, eu te ligo quando crescer
Forget me not, I'll call you when I grow up

E tudo que ouço é crescer, crescer, crescer
And all I hear is grow up, grow up, grow up

Bem, é a minha vida, eu vou fazer o que eu quero fazer, é a minha vida
Well, it's my life, I'ma do what I wanna do, it's my life

Eu acho que te amo, te ligo quando crescer
I think I love you, I'll call you when I grow up

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Chris Shaban / Christon gray / GiAngelo Power / Marlo Scott. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christon Gray e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção