Tradução gerada automaticamente
L'automne
Christophe Maé
Outono
L'automne
Hey, quando dores nas costas
Hey quand les peines reviennent
Nosso primeiro amor
De nos amours anciennes
Eu sei que a temporada
Je connais bien la saison
Sim, é verdade que cada um leva rosquinhas
Oui c'est vrai que l'on prend tous des beignes
Choramos, rimos, nós sangramos
On pleure, on rit, on saigne
É conhecida canção
On la connaît la chanson
Colocado na borda do banco como
Posé sur le bord de la berge comme
Um afogamento barco de madeira
Une barque en bois qui se noie
Lembro-me que se sentia bem
Je me rappelle qu'elle me faisait du bien
Portanto, esta noite que o mundo pode esperar como
Alors ce soir le monde pourra m'attendre car
Eu vou ficar lá
Je resterai certainement là
Eu só me lembro
Simplement je me souviens
Quando ela olhou para a lua
Comme elle contemplait la lune
Em mim sussurrando
En me disant tout bas
Sinto-me tonta
Je me sens toute étourdie
Para ver o seu coração na névoa
De te voir le cœur dans la brume
E realmente lá
Et plus vraiment là
Quando o céu escurece
Quand le ciel s'assombrit
Quando chega a temporada de outono
Quand vient la saison de l'automne
Tudo me lembra que eu ainda te amo
Tout me rappelle que je l'aime encore
Então eu deixei o meu amor a cair
Alors je laisse mon amour à l'automne
E sua renda todo o meu remorso
Et dans ses dentelles tout mes remords
O verão imagino a minha linda mergulho
L'été j'imagine ma belle plongée
Em um vestido de seda
Dans une robe en soie
Sendo em torno dela muito mais danos
Faisant autour d'elle bien d'autres dégâts
É verdade que ele não iria ficar lá esperando por mim, mas
C'est vrai qu'elle n'allait pas rester là à m'attendre mais
Quando o verão sem passar
Quand l'été sans va
Você sabe que eu me lembro sim
Tu sais moi je me souviens ouais
Enquanto eu olhava para a lua
Comme je contemplais la lune
Dizendo baixinho
En lui disant tout bas
Eu só tenho um desejo
Moi je n'ai qu'une envie
Voltar ver se o seu lago ainda está lá
Revenir voir si ta lagune est encore là
Ou se está tudo acabado
Ou si tout est fini
Quando chega a temporada de outono
Quand vient la saison de l'automne
Tudo me lembra que eu ainda te amo
Tout me rappelle que je l'aime encore
Então eu deixei o meu amor a cair
Alors je laisse mon amour à l'automne
E sua renda todo o meu remorso
Et dans ses dentelles tout mes remords
E deixe transbordar fontes
Et je laisse déborder les fontaines
Para não ver que eu te amo
Pour ne plus voir que je l'aime
E nós choramos, nós rimos, nós sangramos
Et on pleure, on rit, on saigne
Nossos amores, o nosso primeiro amor
Sur nos amours, nos amours anciennes
Quando chega a temporada de outono
Quand vient la saison de l'automne
Tudo me lembra que eu ainda te amo
Tout me rappelle que je l'aime encore
Então eu deixei o meu amor a cair
Alors je laisse mon amour à l'automne
E sua renda todo o meu remorso
Et dans ses dentelles tout mes remords
E é verdade
Et c'est vrai
Choramos nós rimos nós amamos
On pleure on rit on s'aime
Choramos nós rimos que sangra
On pleure on rit on saigne
É bem conhecida canção
On la connaît bien la chanson
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Christophe Maé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: