High Enough To Carry You Over
CHVRCHES
Alto o Suficiente Para Te Levar Comigo
High Enough To Carry You Over
Sem mais barricadas, lentamente difundindo
No more barricades, slowly diffusing
Eu vou partir agora, ninguém está perdendo
I'll be leaving now, nobody's losing
Se você pudesse desempenhar seu papel, fique em resistência
If you could play your part, stay in resistance
Cada falha iria desaparecer na distância
Every fault would fade into the distance
Corra se você gosta
Run if you like
Todas os erros que você deixou para trás
All of the mistakes that you left behind
Me segure
Hold me down
Você não pode negar e eu não posso negar
You can't deny and I can't deny
Abra seus olhos
Open your eyes
Eu vou olhar para longe e você vem atrás
I'll look away and you come around
Para construir as suas palavras
To build your words
Alto o suficiente para te levar comigo
High enough to carry you over
E eu nunca teria desistido de você
And I never would've given you up
(Nunca teria desistido de você, de você)
(Never would've given you up, you up)
Se apenas você não tivesse desistido de mim
If you only hadn't given me up
(Apenas não tivesse desistido de mim, de mim)
(Only hadn't given me up, me up)
E eu nunca teria desistido de você
And I never would've given you up
(Nunca teria desistido de você, de você)
(Never would've given you up, you up)
Se apenas você não tivesse desistido de mim
If you only hadn't given me up
(Apenas não tivesse desistido de mim, de mim)
(Only hadn't given me up, me up)
Não há mais clareza, apenas confusão
No more clarity, only confusion
Cada pensamento focado, apenas uma ilusão
Every focused thought, just an illusion
Se eu pudesse vê-la agora, se você pudesse me ouvir
If I could see you now, if you would listen
Cada falha iria desaparecer na distância
Every fault would fade into the distance
Corra se você gosta
Run if you like
Todas os erros que você deixou para trás
All of the mistakes that you left behind
Me segure
Hold me down
Você não pode negar e eu não posso negar
You can't deny and I can't deny
Abra seus olhos
Open your eyes
Eu vou olhar para longe e você vem atrás
I'll look away and you come around
Para construir as suas palavras
To build your words
Alto o suficiente para te levar comigo
High enough to carry you over
E eu nunca teria desistido de você
And I never would've given you up
(Nunca teria desistido de você, de você)
(Never would've given you up, you up)
Se apenas você não tivesse desistido de mim
If you only hadn't given me up
(Apenas não tivesse desistido de mim, de mim)
(Only hadn't given me up, me up)
E eu nunca teria desistido de você
Then I never would've given you up
(Nunca teria desistido de você, de você)
(Never would've given you up, you up)
Se apenas você não tivesse desistido de mim
If you only hadn't given me up
(Apenas não tivesse desistido de mim, de mim)
(Only hadn't given me up, me up)
E você é
And you are
Se apenas eu não tivesse desistido de você
If I only hadn't given you up
Se apenas você não tivesse desistido de mim
If you only hadn't given me up
E você é
And you are
Se eu apenas não tivesse desistido de você
If I only hadn't given you up
Perdendo o fôlego e deixando o resto para trás
Losin' my breath and leaving' the rest
Corra se você gosta
Run if you like
Todas as coisas que você deixou para trás
All of the mistakes that you left behind
Me segure
Hold me down
Você não pode negar e eu não posso negar
You can't deny and I can't deny
Abra seus olhos
Open your eyes
Eu vou olhar para longe e você vem ao redor
I'll look away and you come around
Para construir as suas palavras
To build your words
Alto o suficiente para te levar comigo
High enough to carry you over
E eu nunca teria desistido de você
And I never would've given you up
(Nunca teria desistido de você, de você)
(Never would've given you up, you up)
Se apenas você não tivesse desistido de mim
If you only hadn't given me up
(Apenas não tivesse desistido de mim, de mim)
(Only hadn't given me up, me up)
E eu nunca teria desistido de você
Then I never would've given you up
(Nunca teria desistido de você, de você)
(Never would've given you up, you up)
Se apenas você não tivesse desistido de mim
If you only hadn't given me up
(Apenas não tivesse desistido de mim, de mim)
(Only hadn't given me up, me up)
Então eu nunca teria desistido de você
Then I never would've given you up
(Nunca teria desistido de você, de você)
(Never would've given you up, you up)
Se apenas você não tivesse desistido de mim
If you only hadn't given me up
(Apenas não tivesse desistido de mim, de mim)
(Only hadn't given me up, me up)
Então eu nunca teria desistido de você
Then I never would've given you up
(Nunca teria desistido de você, de você)
(Never would've given you up, you up)
Se apenas você não tivesse desistido de mim
If you only hadn't given me up
(Apenas não tivesse desistido de mim)
(Only hadn't given me up)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CHVRCHES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: