Tradução gerada automaticamente
Screaming
CHVRCHES
Gritando
Screaming
Eu sou o cervo?
Am I the deer?
Eu sou os faróis?
Am I the headlights?
Eu sei que não posso desacelerar
I know that I can't slow down
Tudo se quebra na luz
Everything fractures in the light
E eu fico observando isso queimar
And I stand by watching it burn
E eu costumava rir do vidro quebrado
And I used to laugh at the broken glass
Eu provavelmente deveria cobrir todas as rachaduras
I should probably paper over all the cracks
Tirou uma foto do rescaldo
Took a photograph of the aftermath
Eu provavelmente deveria olhar com menos carinho para o passado
I should probably look less fondly on the past
Grito silencioso para o teto
Silent screaming at the ceiling
Me perguntando quando eu perdi o coração
Wondering when I lost heart
E o tempo está roubando todos os meus sonhos
And time's been stealing all my dreams
E eu não pareço mais para o papel
And I no longer look the part
E eu costumava rir do vidro quebrado
And I used to laugh at the broken glass
Eu provavelmente deveria cobrir todas as rachaduras
I should probably paper over all the cracks
Tirou uma foto do rescaldo
Took a photograph of the aftermath
Eu provavelmente deveria olhar com menos carinho para o passado
I should probably look less fondly on the past
Eu sou o açougueiro?
Am I the butcher?
Eu sou a faca se não sei para que serve tudo isso?
Am I the knife if I don't know what all this is for?
Eu costumava ler até a morte
I used to read myself to death
Mas eu não vejo mais o ponto
But I don't see the point anymore
Grito silencioso para o teto
Silent screaming at the ceiling
Me perguntando quando eu perdi o coração
Wondering when I lost heart
E o tempo está roubando todos os meus sonhos
And time's been stealing all my dreams
E eu não pareço mais para o papel
And I no longer look the part
E você costumava rir do vidro quebrado
And you used to laugh at the broken glass
Eu provavelmente deveria cobrir todas as rachaduras
I should probably paper over all the cracks
Tirou uma foto do rescaldo
Took a photograph of the aftermath
Eu provavelmente deveria olhar com menos carinho para o passado
I should probably look less fondly on the past
No passado
On the past
Eu sou o cervo?
Am I the deer?
Eu sou os faróis?
Am I the headlights?
Eu sei que não posso desacelerar
I know that I can't slow down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de CHVRCHES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: