Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 634.579

Like a Boy

Ciara

Letra
Significado

Como Um Garoto

Like a Boy

CIARA (vamos lá)
CIARA (come on)

Levante suas calças (assim como eles)
Pull up your pants (just like 'em)

Leve o lixo para fora (assim como eles)
Take out the trash (just like 'em)

Consiga seu dinheiro (como eles), rápido (como eles)
Gettin' ya cash (like 'em), fast (like 'em)

Garota, você tem que agir como se não ligasse
Girl, you oughta act like ya dig

(Estou falando para) colocar senhas em tudo
(I'm talking 'bout) security codes on everything

Coloque o celular no silencioso para que nunca toque
On vibrate so your phone don't ever ring

(Tenha uma conta conjunta)
(Have a joint account)

E tenha uma outra que ele nem saiba que existe
And another one he don't know about

Queria que pudéssemos inverter os papéis
I wish we could switch up the roles

E eu pudesse ser assim
And I could be that

Dizendo que te amo
Tell you I love you

Mas quando você liga, eu nunca atendo
But when you call, I never get back

Será que você faria as perguntas que eu faço?
Would you ask them questions like me?

Tipo, onde você estava?
Like, where you be at?

Porque eu estaria fora, às 4 da manhã
'Cause I'm out four in the morning

Na esquina, fazendo minhas próprias coisas
On the corner rolling, doing my own thing

E se eu tivesse um amante?
What if I had a thing on the side?

Te fizesse chorar?
Made you cry?

As regras mudariam ou ainda seriam as mesmas?
Would the rules change up or would they still apply?

E se eu brincasse contigo como se fosse um brinquedo?
If I played you like a toy?

Às vezes eu queria poder agir como um garoto
Sometimes I wish I could act like a boy

Não pode ficar bravo
Can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

Não pode ficar bravo
Can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

Queria que pudéssemos inverter os papéis
I wish we could switch up the roles

E eu pudesse ser assim
And I could be that

Garota, vá em frente e seja (assim como eles)
Girl, go ahead and be (just like 'em)

Vá andar pelas ruas (assim como eles)
Go run the streets (just like 'em)

Vá para casa só para dormir, como eles, entre em casa devagar para não fazer barulho, como eles
Come home just to sleep like 'em, creep like 'em

Na frente dos seus amigos
Front with your friends

Banque o machão quando estiver com eles, como eles (como eles)
Act hard when you're with 'em like 'em (like 'em)

Segure a risada quando estiver contando uma mentira
Keep a straight face when you tell a lie

Sempre mantendo um álibi pronto
Always keep an airtight alibi

(O mantenha escondido no escuro)
(Keep him in the dark)

O que os olhos não veem, o coração não sente
What he don't know won't break his heart

Queria que pudéssemos inverter os papéis
I wish we could switch up the roles

E eu pudesse ser assim
And I could be that

Dizendo que te amo
Tell you I love you

Mas quando você liga, eu nunca atendo
But when you call, I never get back

Será que você faria as perguntas que eu faço?
Would you ask them questions like me?

Tipo: Onde você estava?
Like, where you be at?

Porque eu estaria fora, às 4 da manhã
'Cause I'm out four in the morning

Na esquina, fazendo minhas próprias coisas
On the corner rolling, doing my own thing

E se eu tivesse um amante?
What if I had a thing on the side?

Te fizesse chorar?
Made you cry?

As regras mudariam ou ainda seriam as mesmas?
Would the rules change up or would they still apply?

E se eu brincasse contigo como se fosse um brinquedo?
If I played you like a toy?

Às vezes eu queria poder agir como um garoto
Sometimes I wish I could act like a boy

Não pode ficar bravo
Can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso? (O quê?)
Can't handle that? (What?)

Não pode ficar bravo
Can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

Não pode ficar bravo
Can't, can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

Não pode ficar bravo
Can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

(Você iria gostar?)
(Would ya like that?)

Se eu nunca tivesse por perto
If I was always gone

Só chegasse em casa quando o Sol nasce?
With the Sun getting home?

(Você iria gostar?)
(Would ya like that?)

Se eu te disesse que estava com as amigas
Told you I was with my crew

Mesmo sabendo que era mentira?
When I knew it wasn't true?

(Você iria gostar?)
(Would ya like that?)

Se eu agisse como você
If I act like you

Passasse um dia na sua pele?
Walk a mile off in your shoes?

(Você iria gostar?)
(Would ya like that?)

Estou mexendo com a sua cabeça de novo
I'm messing with your head again

Prove do próprio veneno
Dose of your own medicine

(Seria exatamente o que você precisa)
(It's the clutch)

Se eu brincasse contigo, você iria gostar?
If I played you, would you like that?

(É a Ciara, hah hah)
(It's Ciara, hah hah)

Tivesse amigos, você iria gostar?
Had friends, would you like that?

(É a Ciara, hah hah)
(It's Ciara, hah hah)

Nunca ligasse, você iria gostar?
Never call, would you like that?

(Outro, hah hah)
(Another one, hah hah)

De jeito nenhum, você não iria gostar disso, não
Hell nah, you wouldn't like that, no

(Você não consegue lidar com isso, ei)
(You can't handle it, hey)

Não pode ficar bravo
Can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

Não pode ficar bravo
Can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

E se eu tivesse um amante?
What if I had a thing on the side?

Te fizesse chorar?
Made you cry?

As regras mudariam ou ainda seriam as mesmas?
Would the rules change up or would they still apply?

E se eu brincasse contigo como se fosse um brinquedo?
If I played you like a toy?

Às vezes eu queria poder agir como um garoto
Sometimes I wish I could act like a boy

Não pode ficar bravo
Can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

Não pode ficar bravo
Can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

Não pode ficar bravo
Can't, can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

Não pode ficar bravo
Can't be gettin' mad

Por que está bravo?
What you mad?

Não consegue lidar com isso?
Can't handle that?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Ciara / Candice Nelson / Balewa Muhammad / Calvo Da Gr8 / Ezekiel Lewis / Patrick “J. Que” Smith. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Rafael. Legendado por Gabriely e mais 2 pessoas. Revisões por 19 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ciara e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção