Barely Legal
Cicero
Legal Por Um Triz
Barely Legal
Não peguei atalhos
I didn't take no short cuts
Gastei o dinheiro que tinha economizado,
I spent the money that I saved up
Oh, minha mamãe está sem muita sorte
Oh, my ol momma's running out of luck
Como minha irmã, não dá a miníma
Like my sister, don't give a fuck
Quero roubar sua inocência
I wanna steal your innocence
Para mim, minha vida não faz nenhum sentido
To me, my life it dont make sense
Aquelas estranhas maneiras, eu as amo muito
Those strange manners, oh I love 'em so
"Por que você não veste seu novo casaco impermeável?"
Why wont you wear your new trench coat
Eu deveria eu trabalhar muito mais
I shoulda worked much harder
Eu deveria apenas não me importar
I shoulda just not bothered
Eu nunca apareço nos fins de semana
I never show up on weekdays
Isso é o que aprendi ontem
That's something that I learned yesterday
"Dirija-se para o trabalho, você chegará a tempo
"Drive you to work, you will be on time
Esses pequenos problemas não são seus nem meus"
These little problems they're not yours and mine"
"Venha e ouça o que eu digo
"Come on and listen to what I say
Tenho alguns segredos que vão fazer você ficar"
I've got some secrets that'll make you stay"
Apenas quero te deixar para baixo
I just want to turn you down
Eu apenas quero te rodar
I just want to turn you around
Oh, você nunca teve nada que eu quisesse, mas
Oh, you ain't never had nothing I want, but
Eu quero tudo, não consigo entender
I want it all, I just can't figure out
Nada
Nothin'
E tudo junto deu certo
And all together it went well
Fingíamos que éramos os melhores amigos
We made pretend we were best friends
Então ela disse, "oh, você é um louco"
Then she said "oh, you're a freak"
Eles me pediram para cometer erros
They ordered me to make mistakes
Juntos novamente, que nem no início
Together again, like the beginning
Tudo isso funciona de algum modo, no fim
It all works some how in the end
As coisas que fizemos, as coisas que você escondeu
The things we did, the things you hide
Que, para constar, são entre você e eu
But, for the record, it's between you and I
Não peguei nenhum atalho
I didnt take no short cuts
Gastei o dinheiro que tinha economizado
I spent the money that I saved up
Oh, mamãe está sem muita sorte
Oh, momma running out of luck
Como minha irmã, não dá a miníma
Like my sister dont give a fuck
Quero roubar sua inocência
I wanna steal your innocence
Para mim, minha vida não faz sentido
To me my life, it just don't make any sense
Oh, suas maneiras estranhas, eu as amo muito
Oh, those strange manners I love 'em so
"Por que você não usa o seu novo casaco impermeável?"
"Why won't you wear your new trenchcoat?"
Só quero me comportar mal
I just want to misbehave
Só quero ser seu escravo
I just want to be your slave
Você nunca teve nada que eu quisesse, mas
You ain't never had nothing I wanted, but
Eu quero tudo
Eu quero tudo
Mas não sei querer
Mas não sei querer
Nada
Nada
E tudo junto deu certo
And all together it went well
Nós fingimos que éramos melhores amigos
We made pretend we were best friends
Então ela disse, "oh, eu posso esperar"
Then she said "oh, you're a freak"
Eles me pediram para cometer erros
They ordered me to make mistakes
Juntos novamente, como no início
Together again, like the beginning
Tudo isso funciona de algum modo, no fim
It all works some how in the end
As coisas que nós fizemos, as coisas que você esconde
The things we did, the things you hide
Que, para constar, são entre você e eu
But, for the record, it's between you and I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cicero e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: