Tradução gerada automaticamente
Motorcade
Circa Waves
Carreata
Motorcade
Ficar acordado
Staying up
Muito inocente, inocente demais
Too innocent, too innocent
A última gota
The final straw
Eu te amo mais, te amo mais
I love you more, I love you more
Estou matando o tempo
I'm killing time
Seus amigos são meus amigos
Friends of yours are friends of mine
Uma linha prateada
A silver line
Eles vão nos rodear, oh
They'll circle us, oh
Apavorado
Terrified
Aterrorizado, não estou usando o tempo
Terrified I'm not using time
Dê para mim
Give to me
Outro dia caiu
Another day has fell away
Então eu tento e tento
So I try and try
Para fazer uma lista antes de morrer
To make a list before I die
E termine
And finish it
Vou terminar? Vou terminar?
Will I finish it? Will I finish it?
Na parte de trás da carreata
From the back of the motorcade
Eu me apaixonei
I fell in love
eu me perdi
I lost my way
Eu estou implorando para alguém te fazer ficar
I'm begging someone to make you stay
Por favor, faça você ficar
Please make you stay
Porque só você pode aliviar minha mente
'Cause only you can ease my mind
Só você pode aliviar minha mente
Only you can ease my mind
Agora eu minto
Now I lie
Agora eu fico acordado a noite
Now I lie awake at night
Pensando porque
Thinking why
Ninguém gosta de mim
No one's like me
Eu estou errado?
Am I in the wrong?
Ou estou certo? Estou certo?
Or am I right? Oh, am I right?
Estou certo? Estou certo?
Am I right? Oh, am I right?
Na parte de trás da carreata
From the back of the motorcade
Eu me apaixonei
I fell in love
eu me perdi
I lost my way
Eu estou implorando para alguém te fazer ficar
I'm begging someone to make you stay
Por favor, faça você ficar
Please make you stay
Porque só você pode aliviar minha mente
'Cause only you can ease my mind
Na parte de trás da carreata
From the back of the motorcade
Eu me apaixonei, me apaixonei
I fell in love, I fell in love
Na parte de trás da carreata
From the back of the motorcade
Eu me apaixonei, me apaixonei
I fell in love, I fell in love
Na parte de trás da carreata
From the back of the motorcade
Eu me apaixonei
I fell in love
eu me perdi
I lost my way
Eu estou implorando para alguém te fazer ficar
I'm begging someone to make you stay
Por favor, faça você ficar
Please make you stay
Porque só você pode aliviar minha mente
'Cause only you can ease my mind
Só você pode aliviar minha mente
Only you can ease my mind
Só você pode aliviar minha mente
Only you can ease my mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Circa Waves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: