Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 140

PRIORITIES

Circuit Riders

Letra

PRIORIDADES

PRIORITIES

Ignore sua vida, alguns chamam isso de felicidade
Ignore your life, some call it bliss

Foi o que me disseram, é por isso que estou sentado aqui
That's what they told me, that's why I'm sittin' here

Vivendo minha vida em um mundo perfeito, eu acho
Living my life in a perfect world I guess

Me pergunto se isso irá progredir para algo menos
Wonder if it will progress to something less

Que algo em mim querendo ficar sozinho
That something in me wants to be alone

E nunca ouvir nada, mas isso seria a minha morte
And never hear a thing, but that would be the death of me

Pensando se fui feito para mais do que
Pondering if I'm made for more than

Descendo estradas e padrões antigos
Going down old roads and patterns

Coloquei minha vocação além de mim
Have I put my calling beyond me

Em tudo, tudo
In everything, everything

Leve-me de volta para onde te conheci
Take me back to where I first met you

Cheio de amor, um novo tipo de poder
Filled with love, a new kind a power

Deixando para trás meus desejos protegidos
Leave behind my sheltered desires

Em tudo, tudo
In everything, everything

Eu não quero viver como eu vivia antes
I don't wanna live like I did before

Queime minha carne, é uma porta aberta
Burn my flesh, it's an open door

Nós realmente não falamos mais assim
We don't really talk like this no more

Eu não quero viver como eu vivia antes
I don't wanna live like I did before

Queime minha carne, é uma porta aberta
Burn my flesh, it's an open door

Nós realmente não falamos mais assim
We don't really talk like this no more

Porque estou seguindo, seguindo, seguindo
'Cause I'm following, following, following through

Saia com o velho eu, entre com o novo eu
Out with the old me, in with the new me

Porque eu estou seguindo, seguindo, seguindo com você
'Cause I'm following, following, following through with you

Eu não quero mais viver como um filme
I don't wanna live like a movie no more

Eu não sou o papel principal, não sou a razão
I'm not the main role, I'm not the reason

Eu não sou o porquê, só estou aqui desfeito
I'm not the because, I'm just here undone

Estou aqui apenas como filho e isso é tudo que eu quero
I'm just here a son and that's all I want

Eu só quero amar, eu só quero amar você, pai
I just wanna love, I just wanna love you, Father

Por favor, me cubra, por favor, me cubra, Abba
Please cover me, please cover me, Abba

Eu não quero viver uma vida que não importa
I don't wanna live a life that doesn't matter

Pegue tudo, eu quero o que você quer
Take it all, I want what your after

Pensando se fui feito para mais do que
Pondering if I'm made for more than

Descendo estradas e padrões antigos
Going down old roads and patterns

Coloquei minha vocação além de mim
Have I put my calling beyond me

Em tudo, tudo?
In everything, everything?

Leve-me de volta para onde te conheci
Take me back to where I first met you

Cheio de amor, um novo tipo de poder
Filled with love, a new kind a power

Deixando para trás meus desejos protegidos
Leave behind my sheltered desires

Em tudo, tudo
In everything, everything

Eu não quero viver como eu vivia antes
I don't wanna live like I did before

Queime minha carne, é uma porta aberta
Burn my flesh, it's an open door

Nós realmente não falamos mais assim
We don't really talk like this no more

Eu não quero viver como eu vivia antes
I don't wanna live like I did before

Queime minha carne, é uma porta aberta
Burn my flesh, it's an open door

Nós realmente não falamos mais assim
We don't really talk like this no more

Porque estou seguindo, seguindo, seguindo
'Cause I'm following, following, following through

Saia com o velho eu, entre com o novo eu
Out with the old me, in with the new me

Porque eu estou seguindo, seguindo, seguindo com você
'Cause I'm following, following, following through with you

Eu não quero mais viver como um filme
I don't wanna live like a movie no more

Eu não sou o papel principal, não sou a razão
I'm not the main role, I'm not the reason

Eu não sou o porquê, só estou aqui desfeito
I'm not the because, I'm just here undone

Estou aqui apenas como filho e isso é tudo que eu quero
I'm just here a son and that's all I want

Eu não quero mais viver como um filme
I don't wanna live like a movie no more

Eu não sou o papel principal, não sou a razão
I'm not the main role, I'm not the reason

Eu não sou o porquê, só estou aqui desfeito
I'm not the because, I'm just here undone

Estou aqui apenas como filho e isso é tudo que eu quero
I'm just here a son and that's all I want

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Circuit Riders e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção