Why Am I Here
Circus Maximus
Por Que Eu Estou Aqui
Why Am I Here
Caindo pelos oceanos de vida...eu sinto a angústia
Falling through the oceans of life... I sense the sorrow
Eu visualizo a dor no caminho da vida no qual estou
I picture the pain from the stream of life that I'm in
Sinto o fogo queimando pela esfera essa noite
Feel the fire burning through the sphere tonight
O que é essa coisa que eu vejo?
What is this thing that I see?
Alguém me acorde desse pesadelo!
Someone wake me up from this nightmare!
Se eu pudesse ao resistir à noite
If I only could get through the night
Seria uma revelação
It would be a revelation
O entender de nada...parece tão longe
The understanding of nothing... seems so far away
Por que eu estou aqui... nessa estrada solitária?
Why am I here... down on this lonely road?
Eu posso sentir não há ninguém aqui
I can feel there's no on here
Eu estou lentamente sumindo no nada
I'm slowly fading into nothingness
Por que eu estou aqui...abaixo nessa estrada solitária?
Why am I here... down on this lonely road?
Eu tento falar, mas eu não posso achar as palavras para dizer
I try to speak, but I can't find the words to say
Era só um sonho. seu corpo sente alivio
It was only a dream. His body senses relief
Ele se lava da noite do seu rosto
He washes of the night from his face
Seguido por um olhar no espelho
Followed by a look in the mirror
Algo não parece certo aqui
Something doesn't feel right here
Quem é esse homem que eu vejo?
Who is this man I see?
De alguma forma ele não pode reconhecer a si mesmo
Somehow he can't recognize himself
Se eu pudesse ao resistir à noite
If I only could get through the night
Seria uma revelação
It would be a revelation
O entender de nada...parece tão longe
The understanding of nothing... seems so far away
Por que eu estou aqui...abaixo nessa estrada solitária?
Why am I here... down on this lonely road?
Eu posso sentir não há ninguém aqui
I can feel there's no one here
Eu estou lentamente sumindo no nada
I'm slowly fading into nothingness
Por que eu estou aqui...abaixo nessa estrada solitária?
Why am I here... down on this lonely road?
Eu tento falar, mas eu não posso achar as palavras para dizer
I try to speak, but I can't find the words to say
(a palavra para dizer...oh não)
(the word to say... oh no)
Como uma criança ele está assustado pela ausência de luz
Like a child he is scared by the absence of light
Abduzido por ele mesmo. aleijado pela mente
Abducted by himself. Crippled by the mind
A vontade deve dominar a mente
The will must contrive the mind
Por que eu estou aqui... nessa estrada solitária?
Why am I here... down on this lonely road?
Eu sigo adiante
I carry on...
Por que eu estou aqui... nessa estrada solitária?
Why am I here... down on this lonely road?
Nessa estrada solitária
Down on this lonely road
Eu posso sentir não há ninguém aqui
I can feel there's no one here
Eu estou lentamente sumindo no nada
I'm slowly fading into nothingness
No nada eu sumo
Into nothingness I fade
Pare de me prender!
Stop locking me in!
Por que eu não posso sair daqui?
Why can't I get out of here?
Eu estive perdido no longo sempre
I've been lost in the long forever
Vagando sozinho de novo
Lurking alone again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Circus Maximus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: