Tradução gerada automaticamente
Race To The Sea
City Of Sound
Corrida para o mar
Race To The Sea
Um discurso tribal contém
A tribal speech contains
É divisão própria
It's own division
Onde as trincheiras vão fundo
Where the trenches go deep
Na terra de ninguém, deve-se decidir
In no man's land, one must decide
Preto ou branco
Black or white
Mantenha os olhos fechados
Keep the eyes closed
E fique atento
And stand at attention
Então, devolva o grito de guerra
Then, return the battlecry
Eu poderia prender minha respiração?
Could I hold my breath?
Chamada de minha autoria
Call of my own
A divisão é
The divide is
Fazendo essas células
Making these cells
Nós carregamos conosco
We carry with us
Arrancar essas armas
Tear away these guns
Deite-os, eu confio
Lay em down I trust
E que seja leve
And let it be light
Para amanhã
For tomorrow
Que seja feito
Let it be done
Para uma cidade vir
For a city to come
Até o dia ser ganho
Till the day is won
Sem bandeira para ninguém
With a flag for none
Disfarçar todas essas palavras
Disguise all these words
Com boas intenções
With good intentions
A alegação de que esta luta
The claim that this fight
Não pode ser vencido
It cannot be won
Com a velocidade de uma bala
With a bullet’s speed
Para reivindicar uma luta
To claim a fight
Ainda inflama aqueles
Still ignites those
Para suas defesas
To their defenses
É uma corrida para o mar
It’s a race to the sea
Eu poderia prender minha respiração?
Could I hold my breath?
Chamada de minha autoria
Call of my own
A divisão é
The divide is
Fazendo essas células
Making these cells
Nós carregamos conosco
We carry with us
Arrancar essas armas
Tear away these guns
Deite-os, eu confio
Lay em down I trust
E que seja leve
And let it be light
Para amanhã
For tomorrow
Que seja feito
Let it be done
Para uma cidade vir
For a city to come
Até o dia ser ganho
Till the day is won
Sem bandeira para ninguém
With a flag for none
Chamando todos aqueles
Calling all those
Onde a luta procura o inferno
Where the fight is looking for hell
Poderíamos ser para que todos vivessem neste
Could we be for all to live in this
Idade da violência colateral
Age of collateral violence
Toda noite é um mártir
Every night is a martyr
Coberto de conchas
Covered in shells
Que possamos ir além
May we go beyond
Nossa vergonha do pecado
Our shame of sin
Treine esses olhos para ver um coração novamente
Train these eyes to see a heart again
Eu poderia prender minha respiração?
Could I hold my breath?
Chamada de minha autoria
Call of my own
A divisão é
The divide is
Fazendo essas células
Making these cells
Nós carregamos conosco
We carry with us
Arrancar essas armas
Tear away these guns
Deite-os, eu confio
Lay em down I trust
E que seja leve
And let it be light
Para amanhã
For tomorrow
Que seja feito
Let it be done
Para uma cidade vir
For a city to come
Até o dia ser ganho
Till the day is won
Sem bandeira para ninguém
With a flag for none
Chamando todos aqueles
Calling all those
Onde a luta procura o inferno
Where the fight is looking for hell
Poderíamos ser para que todos vivessem neste
Could we be for all to live in this
Idade da violência colateral
Age of collateral violence
Toda noite é um mártir
Every night is a martyr
Coberto de conchas
Covered in shells
Que possamos ir além
May we go beyond
Nossa vergonha do pecado
Our shame of sin
Treine esses olhos para ver um coração novamente
Train these eyes to see a heart again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de City Of Sound e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: