Tradução gerada automaticamente
Vuelve
C-Kan
Volta
Vuelve
Quando coincidimos, quando nos vimos
Cuando coincidimos, cuando nos vimos
Quando sorrimos, quando nos conhecemos
Cuando sonreímos, cuando nos conocimos
Quando bebemos, quando cumprimentamos
Cuando nos tomamos, cuando nos saludamos
Quando conversamos, quando nos encontramos
Cuando hablamos, cuando quedamos
Quando saímos, quando compartilhamos
Cuando salimos, cuando compartimos
Quando sentimos isso, quando nos unimos
Cuando lo sentimos, cuando nos unimos
Quando foi, quando eu te beijei
Cuando fue, cuando te bese
Quando voce me beijou
Cuando me besaste
Quando eu te amei, quando você me deixou
Cuando te ame, cuando me dejaste
Lembro-me de cada detalhe como se tivesse sido ontem
Recuerdo cada detalle cual si hubiese sido ayer
Desde o cheiro do seu cabelo até a cor da sua pele
Desde el olor de tu pelo hasta el color de tu piel
Eu sou fiel à sua memória, mas isso não resolve
Le soy fiel a tu recuerdo pero no resuelve
Se todos os tiques do relógio gritarem com você, volte
Si cada tic tac del reloj te grita vuelve
365 dias perdidos no vazio, 25 anos de vida
365 días perdidos en la nada, 25 años de vida
E meus 21 gramas da minha alma
Y mis 21 gramos de mi alma
Eu os dou a você, onde quer que você me diga que eu vou
Te los doy, a donde tu me digas yo me voy
Porque de que serve se eu não estou sem você
Porque de que sirve estar si sin ti yo no estoy
Feliz
Contento
Quem eu digo o que sinto
A quien le cuento lo que siento
Dizem que o vento do tempo sempre apaga um sentimento
Dicen que el viento del tiempo siempre borra un sentimiento
Mas não, eles mentiram para mim Eu não posso te esquecer
Pero no, me mintieron yo a ti no puedo olvidarte
Meu coração bate, mas longe em outro lugar
Mi corazón late pero lejos en otra parte
Onde você e eu
Donde estamos tu y yo
Somos você e eu
Somos tu y yo
Onde seus sonhos são meus e meus sonhos são seus
Donde tus sueños son míos y mis sueños son tuyos
Onde novamente eu posso te ver
Donde de nuevo puedo verte
E eu vou ter certeza de que não vou te perder de novo
Y me voy a asegurar que no volveré a perderte
Quando eu tinha você, eu não sabia o que você valia
Cuando te tuve no supe lo que valías
E hoje que você não está aqui, quero te dar até a minha vida
Y hoy que no estas quiero darte hasta mi vida
Mesmo o impossível faria por você eu voltaria
Hasta lo imposible haría por ti volvería
Com os pés descalços, para recuperar aqueles dias
Descalzo, por recuperar aquellos días
Mas, volte, se você não estiver lá, tudo vai embora
Pero, Vuelve que si tu no estás todo se me va
Menos esse desejo de gritar que eu não posso mais
Menos estas ganas de gritar que ya no puedo más
Volte, quando você vai entender que se você sair
Vuelve, cuando entenderás que si tu te vas
Você pega meus sonhos e eu nunca quero acordar
Te llevas mis sueños y no quiero despertar jamás
Então seu jogo está me matando a sério
Así es que tu partida esta matándome es enserio
Não esqueço os momentos que passaram entre você e eu
No olvido los momentos que pasaron entre usted y yo
Ele saiu e me deixou e nem percebeu
Se fue y me dejo y ni cuenta se dio
Eu daria tudo por apenas um minuto para dizer adeus
Daría todo por solo un minuto para decirle adiós
Diga-me o que acontecerá se você fosse meus planos
Dime que va a pasar si contigo eran mis planes
Toda noite eu durmo nos meus sonhos você invade
Todas las noches que duermo en mis sueños invades
Bem, eles dizem que por amor não há idades
Bien dicen que para el amor no hay edades
Eu continuo esperando aquele dia quando você me ligar novamente
Sigo esperando ese día en el que de nuevo me llames
Passo rápido, sem aviso prévio, ele saiu e me deixou em paz
Rápido paso, no aviso, se fue y me dejo solo
E agora estou neste mundo de angústia que não controlo
Y ahora estoy en este mundo de angustias que no controlo
Bom Deus, porque aquela pessoa que eu amei tanto
Por Dios santo, porque a esa persona a la que amé tanto
Ele me deixou, foi em frente e me deixou afogado em lágrimas
Se me fue, se me adelanto y me dejo ahogado en el llanto
Eu quero que você saiba que eu nunca quis te perder
Quiero que sepas que yo nunca quise perderte
E ser deixado sozinho com uma memória
Y quedarme solo con un recuerdo
Fico triste e choro
Me pongo triste y me lleno de llanto
Mamãe nas noites em que eu lembro de você
Mamita en las noches que de ti me acuerdo
Neste mundo sem você eu me perco
En este mundo sin ti yo me pierdo
Perdoe-me a vida Eu não suporto o desejo
Perdóname vida no aguanto las ganas
Hoje à noite eu estou saindo deste planeta
Esta noche me voy de este planeta
Não tente me salvar de que não haverá amanhã
No intentes salvarme que no habrá mañana
Quando eu tinha você, eu não sabia o que você valia
Cuando te tuve no supe lo que valías
E hoje que você não está aqui, quero te dar até a minha vida
Y hoy que no estas quiero darte hasta mi vida
Mesmo o impossível faria por você eu voltaria
Hasta lo imposible haría por ti volvería
Com os pés descalços, para recuperar aqueles dias
Descalzo, por recuperar aquellos días
Mas, volte, se você não estiver lá, tudo vai embora
Pero, Vuelve que si tu no estás todo se me va
Menos esse desejo de gritar que eu não posso mais
Menos estas ganas de gritar que ya no puedo más
Volte, quando você vai entender que se você sair
Vuelve, cuando entenderás que si tu te vas
Você pega meus sonhos e eu nunca quero acordar
Te llevas mis sueños y no quiero despertar jamás
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de C-Kan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: