Tradução gerada automaticamente
La Vieille Chanteuse
Claire Diterzi
O velho cantor
La Vieille Chanteuse
Eu sou velha e feia, um pouco magra
J'suis vieille et moche, un peu fluette
Muitas vezes mal boca
Assez souvent mal embouchée
Muito rude para ser honesto
Trop malpolie pour être honnête
Eu costumo me dar um soco
J'ai tendance à me poch'tronner
Eu mando os pratos voando
J'envoie valdinguer les assiettes
Assim que fiquei um pouco chateado
Dès qu'chui quelque peu contrariée
Eu sei, não tem que ser fácil todos os dias
J'sais bien, ça doit pas tous les jours être aisé
Para você me amar
Pour toi de m'aimer
Eu nunca iria querer que você voltasse
J'voudrais jamais qu'tu r'grrttes
De ter me conhecido um dia
De m'avoir un jour rencontrée
Às vezes é só que tenho que admitir
Quéqu' fois, c'est juste qu'il faut qu'j'admette
Mas você sabe disso
Mais tu l'sais
Do que cantar a musica
Que de pousser la chansonnette
Bem, é disso que eu gosto
Ben moi, y a que ça qui m'plaît
Eu canto para você meu amor
Je chante pour toi, mon amour
Em seus braços de veludo
Dans tes bras de velours
Eu arrulho e esqueço minhas tristezas
Je roucoule et j'en oublie mes peines
Eu canto para você noite e dia
Je chante pour toi, nuit et jour
Perto de você, eu saboreio
Près de toi, je savoure
Os climas amenos da minha Touraine
Les si doux climats de ma Touraine
Eu canto para você sem unha
Je chante pour toi sans un clou
Mas tudo isso, quem se importa
Mais tout ça, on s'en fout
É o amor que enche a minha voz
C'est l'amour qui remplit ma voix
Minhas costas são como um pirulito
J'ai le dos qui se barre en sucette
Seios caídos e baixa visão
Les seins qui tombent et la vue basse
Cabelos brancos há muito tempo
Les cheveux blancs, d'puis belle-lurette
Disseram-me para ser descartado
On m'dit bonne à foutre à la casse
Mas ainda sou uma estrela
Mais je suis toujours une vedette
Eu não vou sair da minha casa assim
J'vais pas laisser comme ça ma place
Para qualquer jovem
A n'importe quelle jeunette
Eu sou tenaz
J'suis tenace
Melhor me levar com um grão de sal
Vaut mieux m'prendre avec des pincettes
Porque com o passar do tempo
Parce qu'avec le temps qui passe
Bem, seria bom admitir
Ben ma foi ce s'rait bien d'admettre
Por favor!
De grâce!
Isso para empurrar a música
Que pour pousser la chansonnette
Bem, estou te dizendo, não há idade
Eh ben, j'vous l'dis, y a pas d'âge
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claire Diterzi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: