Hotel
Claire Rosinkranz
Hotel
Hotel
Eu guardo muitos segredos para mim
I keep a lot of secrets to myself
Meus pais acham que sou honesta, que não sou como todo mundo
My parents think I'm honest not like everyone else
Como se eles pudessem me pegar em uma mentira, dizem que são capazes de saber
Like they could catch me in a lie they say they’re able to tell
Mas estou festejando com meus amigos em algum hotel aleatório
But I'm partying with my friends at some random hotel
E fungindo pela janela em uma noite de domingo
And sneaking out the window on a Sunday night
Eu faria isso em uma sexta-feira, mas é óbvio que
I’d do it on a Friday, but that’s obvious I
Não quero perder minha confiança, mas eu faço isso tão bem
Don’t wanna lose my trust, but I do it so well
Porque estou festejando com meus amigos em algum hotel aleatório
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Sim, é um pouco divertido, estúpido e realmente muito burro, estouro 6 chicletes antes de chegar em casa
Yeah, it’s a little fun, stupid and like really dumb, pop 6 pieces of gum before I get home
Porque fazemos isso tão bem, sim, não, eles nunca vão saber
'Cause we do it so well, yeah no they’ll never tell
E nós estamos
And we’re
Dirigindo um pouco rápido, PCH desperdiçou minha gasolina, comendo macarrão na parte de trás, derramando nossos pensamentos pra fora
Driving a little fast, PCH wasted my gas, eating pasta in the back, spilling our minds out
Deseje adeus aos nossos segredos, eles ficam neste hotel aleatório
Wish our secrets farewell, they stay in this random hotel
Gritando músicas como se não houvesse ninguém lá
Screaming out songs like there’s nobody there
Temos 17 anos e somos idiotas que jogam a verdade ou desafio
We’re 17 and idiots who play truth or dare
Um dia vou escrever uma história que vai ficar em uma prateleira
One day I’ll write a story that’ll sit on a shelf
Sobre eu festejar com meus amigos em algum hotel aleatório
About me partying with my friends at some random hotel
E fugindo pela janela em uma noite de domingo
And sneaking out the window on a Sunday night
Eu faria isso em uma sexta-feira, mas é óbvio que
I’d do it on a Friday, but that’s obvious I
Não quero perder minha confiança, mas eu faço isso tão bem
Don’t wanna lose my trust, but I do it so well
Porque estou festejando com meus amigos em algum hotel aleatório
'Cause I'm partying with my friends at some random hotel
Sim, é um pouco divertido, estúpido e realmente burro, estouro 6 chicletes antes de chegar em casa
Yeah, it’s a little fun, stupid and like really dumb, pop 6 pieces of gum before I get home
Porque fazemos isso tão bem, sim, não, eles nunca vão saber
'Cause we do it so well, yeah no they’ll never tell
E nós estamos
And we’re
Dirigindo um pouco rápido, PCH desperdiçou minha gasolina, comendo macarrão na parte de trás, derramando nossoz pensamentos pra fora
Driving a little fast, PCH wasted my gas, eating pasta in the back, spilling our minds out
Deseje adeus aos nossos segredos, eles ficam neste hotel aleatório
Wish our secrets farewell, they stay in this random hotel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claire Rosinkranz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: