Just For Today
Clairo
Só Por Hoje
Just For Today
Honestamente, não pensei que acabaria aqui desta vez
Honestly, I didn't think I'd end up here this time
Ou em qualquer lugar, estou distante apenas o suficiente para nunca ficar para trás
Or anywhere at all, I'm distant just enough to never fall behind
Retratando a cena mais triste de usar lençóis
Picturing the saddest scene of wearing bedsheets
E dois tapinhas nas costas “leva tempo”
And two pats on the back, it just takes time
Está ficando tarde, desde quando tirar um tempo demoraria toda a minha vida?
It's getting late, since when did taking time take all my life?
Mãe
Mommy
Tenho ter falado com a linha direta novamente
I'm afraid I've been talking to the hotline again
Está mexendo
It's stirring
Mas as ondulações sempre procuram aqueles que me carregam
But the ripples always seek out the ones who carry me
Eu bloqueei o mês de fevereiro para suporte
I blocked out the month of February for support
Pelo menos eu tenho este ano, não vou preocupar ninguém em turnê
At least I have this year, I won't be worrying anyone on tour
Enquanto conversamos, estou aqui para encontrar demônios para um chá
As we speak, I'm here to meet devils for tea
Encarando a esquina da minha vida
Peering 'round the corner of my life
Eu jogo minha bebida nos rostos da minha morte
I throw my drink into the faces of my demise
Aos trinta
At thirty
Sua querida vai te perguntar, o que diabos há de errado comigo?
Your honey's gonna ask you, what the hell is wrong with me?
E finalmente
And finally
Uma resposta de sua garganta vem engatinhando e você pode prosseguir
An answer from your throat comes crawling and you can proceed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clairo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: