In This Darkness
Clara La San
Nessa Escuridão
In This Darkness
Eu me sinto solitária quando você não está aqui
I get lonely when you're not here
E essa escuridão aparece, me deixando abandonada
And this darkness appears, leaving me stranded
Minhas esperanças desaparecem, você nunca viveu aqui
My hope washes down, you never lived here
E eu nunca encontrei o que quer que eu tenha feito
And I never found whatever I did
Há um milhão de coisas
There's a million things
Há um milhão de coisas que eu poderia dizer
There's a million things I could say
Mas você nunca soube de verdade isso
But you never really knew that
Mas você nunca soube de verdade que eu me senti assim
But you never really knew I felt this way
Quero voltar para a época
Wanna take it back
Quero voltar para a época em que a gente
Wanna take it back to when we
Tinha tudo no lugar
Had it just like that
Tinha tudo sob controle
Had it right on track
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, é
And there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, é
And there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, é
And there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar
And there's no one to light it up, to bright it up
Eu nunca tive pensamentos que me controlassem
I never had thoughts that control me
Até algo ruim ter me deixado muito solitária
Until something bad left me so lonely
E eu quero isso de volta, quero a minha antiga versão
And I want it back, I want the old me
Estou tentando esquecer, mas as coisas só me lembram que
I'm trying to forget, but things just remind me
Há um milhão de coisas
There's a million things
Há um milhão de coisas que eu poderia dizer
There's a million things I could say
Mas você nunca soube de verdade isso
But you never really knew that
Mas você nunca soube de verdade que eu me senti assim
But you never really knew I felt this way
Quero voltar para a época
Wanna take it back
Quero voltar para a época em que a gente
Wanna take it back to when we
Tinha tudo no lugar
Had it just like that
Tinha tudo sob controle
Had it right on track
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, é
And there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, é
And there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, é
And there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar
And there's no one to light it up, to bright it up
Há um milhão de coisas
There's a million things
Há um milhão de coisas que eu poderia dizer
There's a million things I could say
Mas você nunca soube de verdade isso
But you never really knew that
Mas você nunca soube de verdade que eu me senti assim
But you never really knew I felt this way
Quero voltar para a época
Wanna take it back
Quero voltar para a época em que a gente
Wanna take it back to when we
Tinha tudo no lugar
Had it just like that
Tinha tudo sob controle
Had it right on track
Há um milhão de coisas
There's a million things
Há um milhão de coisas que eu poderia dizer
There's a million things I could say
Mas você nunca soube de verdade isso
But you never really knew that
Mas você nunca soube de verdade que eu me senti assim
But you never really knew I felt this way
Quero voltar para a época
Wanna take it back
Quero voltar para a época em que a gente
Wanna take it back to when we
Tinha tudo no lugar
Had it just like that
Tinha tudo sob controle
Had it right on track
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, é
And there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, é
And there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar, é
And there's no one to light it up, to bright it up, yeah
E eu continuo caindo nessa escuridão
And I keep falling in this darkness
E não há ninguém para clarear, para iluminar
And there's no one to light it up, to bright it up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara La San e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: