Drôle D'époque
Clara Luciani
Época Engraçada
Drôle D'époque
O que vamos fazer com você?
Qu'est-ce qu'on va faire de toi?
Você nem anda direito
Tu marches même pas droit
Você se parece com seu pai
Tu à l'allure de ton père
Cabelo para trás
Les cheveux en arrière
Você não parece, você não parece, você não parece uma mulher
T’as pas l'air, t’as pas l'air, t’as pas l'air d’une femme
Uma mulher
D’une femme
Onde estão seus seios
Où sont passés tes seins
Sua curvatura felina?
Ta cambrure de félins?
Às vezes, uma mãe adotiva
Tantôt mère nourricière
Às vezes, uma puta vulgar
Tantôt putain vulgaire
Comporte-se, comporte-se, comporte-se como uma mulher
Conduis toi, conduis toi, conduis toi comme une femme
Como uma mulher
Comme une femme
Como uma mulher
Comme une femme
Eu, eu não tenho o que é necessário, nem os ombros, nem os ombros
Moi j'ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
Para ser uma mulher do meu tempo
Pour être une femme de mon époque
Nós realmente vivemos uma época engraçada
On vit vraiment une drôle d'époque
Você gostaria de ver em mim
Tu voudrais voir en moi
Sua mãe e sua salvadora
Ta mère et ta sauveuse
Que eu carrego minha cruz
Que je porte ma croix
Ficando apaixonada
En restant amoureuse
Mas eu não sei, eu não sei, eu não sei ser essa mulher
Mais je sais pas, je sais pas, je sais pas être cette femme
Essa mulher
Cette femme
Ser essa mulher
Être cette femme
Eu, eu não tenho o que é necessário, nem os ombros, nem os ombros
Moi j'ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
Para ser uma mulher do meu tempo
Pour être une femme de mon époque
Nós realmente vivemos uma época engraçada
On vit vraiment une drôle d'époque
Eu, eu não tenho o que é necessário, nem os ombros, nem os ombros
Moi j'ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
Para ser uma mulher do meu tempo
Pour être une femme de mon époque
Nós realmente vivemos uma época engraçada
On vit vraiment une drôle d'époque
Eu, eu não tenho o que é necessário, nem os ombros, nem os ombros
Moi j'ai pas l’étoffe, pas les épaules, pas les épaules
Para ser uma mulher do meu tempo
Pour être une femme de mon époque
Nós realmente vivemos uma época engraçada
On vit vraiment une drôle d'époque
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Luciani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: