Tradução gerada automaticamente
Alright (feat. Russell Dickerson)
Clara Mae
Tudo bem (feat. Russell Dickerson)
Alright (feat. Russell Dickerson)
Ainda tento perder o pensamento em seu rosto
Still tryna lose the thought of your face
Mas eu penso em você o tempo todo
But I think about you all the time
Eu sei que dissemos que daríamos espaço um ao outro
I know we said we'd give each other space
Só preciso saber que você está bem
Just need to know you're alright
Ouvi de sua mãe, você
Heard from your mom, you
Tenho algumas novas tatuagens
Got some new tattoos
Movido para fora do estado
Moved out of state
Não significa nenhuma pressão
Don't mean no pressure
Só preciso ter certeza
Just need to make sure
Que você está bem
That you're okay
Embora os sentimentos tenham desaparecido
Although feelings faded
Não somos estranhos
We're not strangers
Só porque não somos amigos
Just because we're not friends
Não significa que eu não me importo
Doesn't mean I don't care
Você está bem, certo?
Are you alright, alright?
Não sei como parar
Don't know how to just stop
Costumava te amar muito
Used to love you too much
Você está bem, certo?
Are you alright, alright?
Porque estou perdendo o sono
'Cause I've been losing sleep
Querendo saber se você é bom, por favor, apenas
Wondering if you're good, so please just
Atenda seu telefone
Pick your phone up
Me avisa e eu vou parar
Let me know and I'll stop
Você está bem?
Are you alright?
Apenas diga que você está bem
Just say you're all alright
Acho que preciso de espaço, algum tempo sozinho
Think I needed space, some time alone
Sério só para colocar minha cabeça no lugar
Really just to get my head straight
Então eu vi o mundo até que fui à falência
So I saw the world till I went broke
E tentei não olhar para o meu telefone
And tried to not look at my phone
Ouvi da minha mãe, você
Heard from my mom, you
Liguei para ela e para o papai também
Called her and dad, too
Perguntado como estou
Asked how I've been
Mas ainda não estou pronto
But I'm still not ready
Muito magoado e com raiva
Too hurt and angry
Para deixar você entrar
To let you in
Embora os sentimentos tenham desaparecido
Although feelings faded
Não somos estranhos
We're not strangers
Só porque não somos amigos
Just because we're not friends
Não significa que eu não me importo
Doesn't mean I don't care
Você está bem, certo?
Are you alright, alright?
Não sei como parar
Don't know how to just stop
Costumava te amar muito
Used to love you too much
Você está bem, certo?
Are you alright, alright?
Porque estou perdendo o sono
'Cause I've been losing sleep
Querendo saber se você é bom, por favor, apenas
Wondering if you're good, so please just
Atenda seu telefone
Pick your phone up
Me avisa e eu vou parar
Let me know and I'll stop
Você está bem?
Are you alright?
Apenas diga que você está bem
Just say you're all alright
Basta dizer que você está bem (sim)
Just say you're all alright (yeah)
Porque estou perdendo o sono
'Cause I've been losing sleep
Querendo saber se você é bom, então por favor (por favor) apenas
Wondering if you're good, so please (so please) just
Atenda seu telefone
Pick your phone up
Me avisa e eu vou parar
Let me know and I'll stop
Você está bem?
Are you alright?
Apenas diga que você está bem
Just say you're all alright
Apenas diga que você está bem
Just say you're all alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Mae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: