Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 144
Letra

Não está tudo bem

Not Ok

Eu abri a porta, sei que voce esta dormindo
I opened the door, know you be sleeping

Eu deitei com você se você soubesse
I lay down with you if you only knew

Onde eu estive, o que tenho feito
Where I have been, what I've been up to

Isso te mataria, sim
It would kill you, yeah

Assim que você acordar eu tenho que dizer isso
As soon as you wake I have to say it

E falar sobre ele, deixe-o penetrar
And tell you 'bout him, let it sink in

Quero que você saiba que não significou nada, não
Want you to know it didn't mean anything, no

Nada pra mim nao
Nothing to me, no

Não sei porque fiz o que fiz
I don't know why I did what I did

Eu o segui para casa
I followed him home

Não sei porque fiz o que fiz
I don't know why I did what I did

Mas parecia uma boa ideia no momento
But it felt like a good idea at the moment

E parecia uma boa ideia abraçá-lo
And it felt like a good idea just to hold him

Por uma noite
For one night

Eu digo, eu digo que está tudo bem
I say, I say it's okay

Se você quer que eu vá embora, estou a caminho
If you want me gone, I'm on my way

Eu digo que esta tudo bem ei
I say it's okay, hey

Eu sei o que fiz, não é engano
I know what I've done, it's no mistake

Se eu pudesse desfazer apenas a noite
If I could undo just the night

Quando eu tinha seu corpo ao lado do meu
When I had his body next to mine

Ficaria tudo bem, mas não estamos bem
It would be okay, but we're not okay

Você está me olhando como se eu fosse um estranho
You're looking at me like I'm a stranger

Você arruma minhas coisas e cancela
You pack up my stuff and calling it off

Eu sento na cama gritando: me desculpe
I sit on the bed screaming: I'm sorry

Mas desculpe não é o suficiente, não
But sorry ain't enough, no

Não sei porque fiz o que fiz
I don't know why I did what I did

Eu o segui para casa
I followed him home

Não sei porque fiz o que fiz
I don't know why I did what I did

Mas parecia uma boa ideia no momento
But it felt like a good idea at the moment

E parecia uma boa ideia abraçá-lo
And it felt like a good idea just to hold him

Por uma noite
For one night

Eu digo, eu digo que está tudo bem
I say, I say it's okay

Se você quer que eu vá embora, estou a caminho
If you want me gone, I'm on my way

Eu digo que esta tudo bem ei
I say it's okay, hey

Eu sei o que fiz, não é engano
I know what I've done, it's no mistake

Se eu pudesse desfazer apenas a noite
If I could undo just the night

Quando eu tinha seu corpo ao lado do meu
When I had his body next to mine

Ficaria tudo bem, mas não estamos bem
It would be okay, but we're not okay

Eu digo, eu digo que está tudo bem
I say, I say it's okay

Se você quer que eu vá embora, estou a caminho
If you want me gone, I'm on my way

Eu digo que esta tudo bem ei
I say it's okay, hey

Eu sei o que fiz, não é engano
I know what I've done, it's no mistake

Se eu pudesse desfazer apenas a noite
If I could undo just the night

Quando eu tinha seu corpo ao lado do meu
When I had his body next to mine

Ficaria tudo bem, mas não estamos bem
It would be okay, but we're not okay

Parado no corredor
Standing in the hallway

Tentei esfregar minha cabeça de como eu arruinei todas as coisas boas
Tried to rub my head from how I ruined all the good things

Eu volto para o quarto para ver se você mudou de ideia
I go back to bedroom to see if you have changed your mind

Mas você pergunta se eu iria embora logo
But you ask if I would leave soon

Eu digo, eu digo que está tudo bem
I say, I say it's okay

Se você quer que eu vá embora, estou a caminho
If you want me gone, I'm on my way

Eu digo que esta tudo bem ei
I say it's okay, hey

Eu sei o que fiz, não é engano
I know what I've done, it's no mistake

Se eu pudesse desfazer apenas a noite
If I could undo just the night

Quando eu tinha seu corpo ao lado do meu
When I had his body next to mine

Estaria tudo bem, mas não estamos bem (porque eu não estou)
It would be okay, but we're not okay ('cause I'm not)

Arruinou todas as coisas boas
Ruined all the good things

Arruinou todas as coisas boas
Ruined all the good things

Arruinou todas as coisas boas, coisas boas
Ruined all the good things, good things

Arruinou tudo, arruinou todas as coisas boas
Ruined all the, ruined all the good things

Arruinou todas as coisas boas
Ruined all the good things

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Mae e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção