Tradução gerada automaticamente
Not Ok
Clara Mae
Não está tudo bem
Not Ok
Eu abri a porta, sei que voce esta dormindo
I opened the door, know you be sleeping
Eu deitei com você se você soubesse
I lay down with you if you only knew
Onde eu estive, o que tenho feito
Where I have been, what I've been up to
Isso te mataria, sim
It would kill you, yeah
Assim que você acordar eu tenho que dizer isso
As soon as you wake I have to say it
E falar sobre ele, deixe-o penetrar
And tell you 'bout him, let it sink in
Quero que você saiba que não significou nada, não
Want you to know it didn't mean anything, no
Nada pra mim nao
Nothing to me, no
Não sei porque fiz o que fiz
I don't know why I did what I did
Eu o segui para casa
I followed him home
Não sei porque fiz o que fiz
I don't know why I did what I did
Mas parecia uma boa ideia no momento
But it felt like a good idea at the moment
E parecia uma boa ideia abraçá-lo
And it felt like a good idea just to hold him
Por uma noite
For one night
Eu digo, eu digo que está tudo bem
I say, I say it's okay
Se você quer que eu vá embora, estou a caminho
If you want me gone, I'm on my way
Eu digo que esta tudo bem ei
I say it's okay, hey
Eu sei o que fiz, não é engano
I know what I've done, it's no mistake
Se eu pudesse desfazer apenas a noite
If I could undo just the night
Quando eu tinha seu corpo ao lado do meu
When I had his body next to mine
Ficaria tudo bem, mas não estamos bem
It would be okay, but we're not okay
Você está me olhando como se eu fosse um estranho
You're looking at me like I'm a stranger
Você arruma minhas coisas e cancela
You pack up my stuff and calling it off
Eu sento na cama gritando: me desculpe
I sit on the bed screaming: I'm sorry
Mas desculpe não é o suficiente, não
But sorry ain't enough, no
Não sei porque fiz o que fiz
I don't know why I did what I did
Eu o segui para casa
I followed him home
Não sei porque fiz o que fiz
I don't know why I did what I did
Mas parecia uma boa ideia no momento
But it felt like a good idea at the moment
E parecia uma boa ideia abraçá-lo
And it felt like a good idea just to hold him
Por uma noite
For one night
Eu digo, eu digo que está tudo bem
I say, I say it's okay
Se você quer que eu vá embora, estou a caminho
If you want me gone, I'm on my way
Eu digo que esta tudo bem ei
I say it's okay, hey
Eu sei o que fiz, não é engano
I know what I've done, it's no mistake
Se eu pudesse desfazer apenas a noite
If I could undo just the night
Quando eu tinha seu corpo ao lado do meu
When I had his body next to mine
Ficaria tudo bem, mas não estamos bem
It would be okay, but we're not okay
Eu digo, eu digo que está tudo bem
I say, I say it's okay
Se você quer que eu vá embora, estou a caminho
If you want me gone, I'm on my way
Eu digo que esta tudo bem ei
I say it's okay, hey
Eu sei o que fiz, não é engano
I know what I've done, it's no mistake
Se eu pudesse desfazer apenas a noite
If I could undo just the night
Quando eu tinha seu corpo ao lado do meu
When I had his body next to mine
Ficaria tudo bem, mas não estamos bem
It would be okay, but we're not okay
Parado no corredor
Standing in the hallway
Tentei esfregar minha cabeça de como eu arruinei todas as coisas boas
Tried to rub my head from how I ruined all the good things
Eu volto para o quarto para ver se você mudou de ideia
I go back to bedroom to see if you have changed your mind
Mas você pergunta se eu iria embora logo
But you ask if I would leave soon
Eu digo, eu digo que está tudo bem
I say, I say it's okay
Se você quer que eu vá embora, estou a caminho
If you want me gone, I'm on my way
Eu digo que esta tudo bem ei
I say it's okay, hey
Eu sei o que fiz, não é engano
I know what I've done, it's no mistake
Se eu pudesse desfazer apenas a noite
If I could undo just the night
Quando eu tinha seu corpo ao lado do meu
When I had his body next to mine
Estaria tudo bem, mas não estamos bem (porque eu não estou)
It would be okay, but we're not okay ('cause I'm not)
Arruinou todas as coisas boas
Ruined all the good things
Arruinou todas as coisas boas
Ruined all the good things
Arruinou todas as coisas boas, coisas boas
Ruined all the good things, good things
Arruinou tudo, arruinou todas as coisas boas
Ruined all the, ruined all the good things
Arruinou todas as coisas boas
Ruined all the good things
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Mae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: