Tradução gerada automaticamente
Mujer Frontera (part. Alba Florés, Ana Tijoux)
Clara Peya
Mujer Frontera (parte. Alba Florés, Ana Tijoux)
Mujer Frontera (part. Alba Florés, Ana Tijoux)
Ele não tem mãos para curar feridas
No tiene manos para curar heridas
Ele não tem pernas para cruzar a vida
No tiene piernas para cruzar la vida
Ele não tem olhos para ler sua alma
No tiene ojos que le lean el alma
Nem tem ouvidos para abraçar palavras
Ni tiene oídos para abrazar palabras
Ela não tem seios para queimar o ar
No tiene pechos para quemar el aire
Ele nem quer outro corpo para dançar
Ni tiene ganas que otro cuerpo le baile
E seus pulsos e tornozelos estão amarrados
Y lleva atados muñecas y tobillos
Ele quer ser um pássaro, mas não consegue encontrar um ninho
Quiere ser ave, pero no encuentra nido
e não quer viver
Y no quiere vivir
E ele não quer morrer
Y no quiere morir
Ela é uma mulher fronteira, ela é um horizonte
Es mujer frontera es horizonte
É uma estrada que separa o sul e o norte
Es una autopista que separa sur y norte
É um trava-língua na sua boca
Es un trabalenguas en tu boca
São dois hemisférios é um lugar de manobra
Es dos hemisferios es lugar de maniobra
É ponto e seguido, mas à parte
Es punto y seguido, pero a parte
É um túnel eterno, é gelo no peito e vira arte
Es túnel eterno es hielo en pecho y se hace arte
É ponto final, mas continua
Es punto y aparte pero sigue
É a corda bamba que aperta no declínio
Es la cuerda floja que se tensa en el declive
Ele tem um vazio que enruga sua testa
Tiene un vacío que le arruga la frente
É um espelho do choro do povo
Es un espejo del llanto de la gente
Ele tem dois molares herdados de seu avô
Tiene dos muelas herencia de su abuelo
Que à noite eles lutam contra o medo
Que por las noches pelean contra el miedo
E ele tem uma crise se molhar os dedos
Y tiene crisis si se moja los dedos
Mas eu gostaria de me afogar em um deserto
Pero quisiera ahogarse en un desierto
Ele quer ser pó muito antes de ser nada
Quiere ser polvo mucho antes que ser nada
E ser estragado muito antes de esquecido
Y ser despojo mucho antes que olvidada
e não quer viver
Y no quiere vivir
E ele não quer morrer
Y no quiere morir
Ela é uma mulher fronteira, ela é um horizonte
Es mujer frontera es horizonte
É uma estrada que separa o sul e o norte
Es una autopista que separa sur y norte
É um trava-língua na sua boca
Es un trabalenguas en tu boca
São dois hemisférios é um lugar de manobra
Es dos hemisferios es lugar de maniobra
não tinha nome
No tenía nombre
eu não era velho
No tenía edad
Ele teve os anos de liberdade
Llevaba los años de la libertad
a guerra caiu
Caía la guerra
Com toda a sua força
Con toda su fuerza
Como minha mãe atravessou esta terra
Mientras mi madre cruzaba esta tierra
Antes que o mundo fosse feito de pedra
Antes que el mundo fuera de piedra
Antes que as paredes fossem vergonha
Antes que los muros fueran la vergüenza
Antes que o céu chorasse implacavelmente
Antes que el cielo llorara sin tregua
E o chão gritará pelos mil mortos
Y el piso gritara por las mil muertas
irmã amiga e companheira
Hermana amigas y compañera
Atravessando a fronteira distante
Atravesando lejana frontera
Mas a vida nunca é banida
Pero la vida jamás se destierra
Sempre leva onde você quiser
Siempre se lleva donde se quiera
plantar um mundo
Plantar un mundo
Com milhares de frutas
Con miles de frutos
onde nos encaixamos
Donde quepamos
tudo ou nada
Todas o ninguno
mulher de ponta
Mujer del borde
mulher norte sul
Mujer del norte del sur
mulher sem passaporte
Mujer sin pasaporte
mulher de ponta
Mujer del borde
mulher norte sul
Mujer del norte del sur
mulher sem
Mujer sin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clara Peya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: