Tradução gerada automaticamente
L'ombre de Toi
Clarisse Lavanant
A sombra de você
L'ombre de Toi
Eu deixei
J'ai laissé
Atrás das nuvens
Derrière les nuages
Desaparecer
S'effacer
Um rosto
Un visage
Ó a bela ilha com os gritos de pássaros selvagens
Ô la belle île aux cris d'oiseaux sauvages
Cavalos vadios na praia
Des chevaux errants sur la plage
Eu deixo o vento virar a página
J'ai laissé le vent tourner la page
E eu vejo de novo
Et je revois
Aqueles que não seremos mais
Ceux qu'on ne sera plus
Ao longo das etapas
Le long des pas
Perdido
Perdus
Alguém em algum lugar em que estou pensando
Quelque part quelqu'un à qui je pense
Quando as tempestades carecem de indulgência
Quand les tempêtes manquent d'indulgence
Ao largo da costa do porto de Recouvrance
Au grand large du port de Recouvrance
E mesmo que eu tenha esquecido
Et même si j'ai oublié
Às vezes penso nisso
Quelquefois d'y penser
Já que temos que ir
Puisqu'il faut s'en aller
Avanço adicional
Plus loin avancer
Mas todos os dias onde quer que eu esteja
Mais chaque jour où que je sois
Sempre há a sombra de você
Il y'a toujours l'ombre de toi
Há sim
Il y a
Como um farol tão infinito
Comme un phare qui sans fin
Brilha em mim
Brille en moi
Nada desliga
Rien ne l'éteint
É uma história como se houvesse tantos
C'est une histoire comme il y'en a tant
É o tempo que nos leva tão
C'est le temps qui nous entraîne autant
O que carregam as ondas, ainda me lembro de um refrão
Qu'emportent les vagues, je me souviens pourtant D'un refrain
Canções irlandesas
De chansons irlandaises
De manhã
Au matin
Quem está em silêncio
Qui se taisent
Resta um cheiro de algas marinhas e
Il reste un parfum d'algues et
Frutos do mar
De fruits marins
De hidromel e de festas que enfureciam
D'hydromel et de fêtes qui s'enfièvrent
Eu mantive um nome em meus lábios
J'ai gardé un prénom sur mes lèvres
E mesmo que tenhamos que esquecer
Et même s'il faut l'oublier
Oh não pense mais nisso
Oh ne plus y penser
Já que temos que ir
Puisqu'il faut s'en aller
Mesmo que eu saiba
Même si je sais
Que todos os dias, onde quer que eu esteja
Que chaque jour où que je sois
Sempre haverá uma sombra de você
Y'aura toujours l'ombre de toi
Embora eu tenha esquecido
Même si j'ai oublié
Às vezes penso nisso
Quelquefois d'y penser
Mas já que temos que ir
Mais puisqu'il faut s'en aller
Avanço adicional
Plus loin avancer
Mais à frente, mas às vezes
Plus loin devant mais quelquefois
Felizmente não esquecemos
Heureusement qu'on n'oublie pas
E todos os dias onde quer que eu esteja
Et chaque jour où que je sois
Sempre há a sombra de você
Il y a toujours l'ombre de toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clarisse Lavanant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: