Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.410

Fidèle À Moi-même

Claudio Capéo

Letra

Fiel a Mim Mesmo

Fidèle À Moi-même

Eu rio de tudo
Je souris avec tout

O que acontece comigo é normal
Ce qui m'arrive c'est normal

Vai me dizer depois de tudo
Me direz-vous car après tout

Isso não vai durar toda uma vida
Ça ne durera pas toute une vie

Eu irei até o fim
J'irai jusqu'au bout

Dos meus sonhos, como um louco
De mes rêves comme un fou

Seja qual for o preço
Et ce quel qu'en soit le prix

Quem acreditar, quem acredita nisso
Qui croire, qui y croit

Não aprisione o meu ego
N'emprisonnez pas mon égo

Diga-me se eu estou fazendo a coisa certa
Dis moi si je suis dans le vrai

Ou mesmo se eu vou quebrar a cara
Ou plutôt si je suis dans le faux

A história, a história se repete
L'histoire, l'histoire se répète

Apenas mudam as palavras
Seuls changent les mots

Dê-me, dê-me uma boa notícia
Donne, donne moi de bonnes nouvelles

Cedo ou tarde, eu sei que tudo vai ficar bem
Tôt ou tard je sais qu'il fera beau

Olhe para o céu
Regarde le ciel

Olha para longe
Regarde au loin

Olhe para o horizonte
Regarde à l'horizon

Como a vida é bela
Comme la vie est belle

Quando você toma tempo para seguir as estações
Quand tu prends le temps de suivre les saisons

Eu irei até o fim dos meus sonhos
J'irai jusqu'au bout de mes rêves

Da, da razão
Au délà de la raison

Uma simples faísca
Une simple étincelle

Pode, às vezes, nos fazer mudar de direção
Peut parfois nous faire changer de direction

Eu me faço perguntas
Je me pose des questions

Que ficam sem resposta
Qui restent sans réponse

Devo ir mais devagar
Faut-il que je ralentisse

Ou devo acelerar?
Ou faut-il que je fonce

Sem querer
Sans le vouloir

Eu tenho a impressão de me perder
J'ai l'impression de me perdre

De cair na escuridão
De tomber dans le noir

Quem acreditar, quem acredita nisso
Qui croire, qui y croit

Não aprisione o meu ego
N'emprisonnez pas mon égo

Diga-me se eu estou certo
Dis moi si je suis dans le vrai

Ou mesmo se eu vou quebrar a cara
Ou plutôt si je suis dans le faux

A história, a história se repete
L'histoire, l'histoire se répète

Apenas as palavras mudam
Seuls changent les mots

Dê-me, dê-me uma boa notícia
Donne, donne moi de bonnes nouvelles

Cedo ou tarde, eu sei que tudo vai ficar bem
Tôt ou tard je sais qu'il fera beau

Olhe para o céu
Regarde le ciel

Olhe para longe
Regarde au loin

Olhe para o horizonte
Regarde à l'horizon

Como a vida é bela
Comme la vie est belle

Quando se toma tempo para seguir as estações
Quand tu prends le temps de suivre les saisons

Eu vou até o fim dos meus sonhos
J'irai jusqu'au bout de mes rêves

Da, da razão
De la, de la raison

Uma simples faísca
Une simple étincelle

Pode, às vezes, nos fazer mudar de direção
Peut parfois nous faire changer de direction

Vá dizer-lhes que eu vou viver
Allez leur dire que je vais vivre

Sem mentir para mim mesmo
Sans me mentir à moi même

Quero continuar
Je veux poursuivre

Vá dizer-lhes
Allez leur dire

Continuar fiel a mim mesmo
En restant fidèle à moi-même

Vá dizer-lhes que eu vou viver
Allez leur dire que je vais vivre

Sem mentir para mim mesmo
Sans me mentir à moi même

Quero continuar
Je veux poursuivre

Vá dizer-lhes
Allez leur dire

Continuar fiel a mim mesmo
En restant fidèle à moi-même

Olhe para o céu
Regarde le ciel

Olha para longe
Regarde au loin

Olhe para o horizonte
Regarde à l'horizon

Como a vida é bela
Comme la vie est belle

Quando você toma tempo para seguir as estações
Quand tu prends le temps de suivre les saisons

Eu irei até o fim dos meus sonhos
J'irai jusqu'au bout de mes rêves

Da, da razão
Au délà de la raison

Uma simples faísca
Une simple étincelle

Pode, às vezes, nos fazer mudar de direção
Peut parfois nous faire changer de direction

Quem acreditar, quem acredita nisso
Qui croire, qui y croit

Não aprisione o meu ego
N'emprisonnez pas mon égo

Diga-me se eu estou fazendo a coisa certa
Dis moi si je suis dans le vrai

Ou mesmo se eu vou quebrar a cara
Ou plutôt si je suis dans le faux

A história, a história se repete
L'histoire, l'histoire se répète

Apenas as palavras mudam
Seuls changent les mots

Dê, dê-me boas notícias
Donne, donne moi de bonnes nouvelles

Cedo ou tarde, eu sei que tudo vai ficar bem
Tôt ou tard je sais qu'il fera beau

Vá dizer-lhes que eu vou viver
Allez leur dire que je vais vivre

Sem mentir para mim mesmo
Sans me mentir à moi même

Quero continuar
Je veux poursuivre

Vá dizer-lhes
Allez leur dire

Continuar fiel a mim mesmo
En restant fidèle à moi-même

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Capéo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção