Tradução gerada automaticamente
Je Sais Pas Vous
Claudio Capéo
Eu não te conheço
Je Sais Pas Vous
Eu não te conheço
Je sais pas vous
Talvez seja eu quem é louco
C'est peut être moi qui suis fou
Um pouco ingênuo, é possível
Un peu naïf, c'est possible
Sonhador ultra sensível
Rêveur ultra sensible
Me disseram muito
On me le dit beaucoup
Eu não te conheço
Je sais pas vou
Eu acho isso difícil de acreditar
Moi j'ai du mal à croire
Que podemos deixar dez brechas
Qu'on puisse laisser dix tocards
Dez limites em ternos
Dix abruits en costard
Nós ditamos a história
Nous dicter l'histoire
Eu não te conheço
Je sais pas vous
Mas eu na terra
Mais moi sur terre
eu quero fazer
Je veux faire
E não me deixe fazer isso
Et pas me laisser faire
Não sei tudo
Je sais pas tout
Mas é tão curto
Mais c'est si court
Eu já fiz muitos desvios
J'ai déjà fait pas mal de détours
Então, aqui estão minhas leis, eu as defino para mim
Alors voilà mes lois je me les suis fixées
Passo a passo
Pas à pas
Minhas idéias, minha verdade, minha realidade
Mes idées, ma vérité, ma réalité
É assim
C'est comme ça
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
Eu não te conheço
Je sais pas vous
Talvez seja eu quem esteja saindo dos trilhos
C'est peut être moi qui déraille
Mas como eles sabem tudo sobre tudo
Mais puisqu'ils savent tout sur tout
Serei o tamanho
Est-ce que je serai de taille
Droga, isso me funciona
Putain ça me travaille
Eu não te conheço
Je sais pas vou
Mas eu gostaria de saber
Mais j'aimerais bien savoir
Quem responderá as perguntas
Qui va répondre aux questions
Quanto é o valor do depósito
C'est combien la caution
Para falsas esperanças
Pour les faux espoirs
Eu não te conheço
Je sais pas vous
Mas para mim está claro
Mais pour moi c'est clair
Não venha mais e esconda minha luz de mim
Qu'on vienne plus me cacher ma lumiére
Não sei tudo
Je sais pas tout
Mas esta é a minha vida
Mais c'est ma vie
E eu passo em direção ao que eu escolhi
Et j'avance vers ce que j'ai choisi
Então, aqui estão minhas leis, eu as defino para mim
Alors voilà mes lois je me les suis fixée
Caso a caso
Cas par cas
Minhas idéias, minha verdade, minha realidade
Mes idées, ma verité, ma réalité
É assim
C'est comme ça
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
E então é um segredo
Et puis c'est un secret pour personne
Está sozinho
C'est tout seul
Que passamos pela vida de um homem
Qu'on traverse une vie d'homme
Então eu não me importo com as instruções
Alors moi je me fous des consignes
Do começo ao fim
Du début à la fin
Azedo todo o caminho
Sour toute la ligne
Eu não te conheço
Je sais pas vous
Mas eu estou indignado
Mais moi ça m'indigne
Então, aqui estão minhas leis, eu as defino para mim
Alors voilà mes lois je me les suis fixée
Passo a passo
Pas à pas
Minhas idéias, minha verdade, minha realidade
Mes idées, ma verité, ma réalité
É assim
C'est comme ça
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
(Eu não te conheço)
(Je sais pas vous)
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
(Eu não te conheço)
(Je sais pas vous)
Deixe-me
Laissez moi
Deixe-me
Laissez moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Claudio Capéo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: