Tradução gerada automaticamente
Thief
Clei Ribeiro
Ladrão
Thief
Debaixo do poste de luz
Beneath the streetlight
Na cidade do arrependimento
In the city of regret
Uma história se desenrola de um amor que não consigo esquecer
A tale unfolds of a love I can't forget
Sem traição, sem palavras
No betrayal, no words
Por que você fez isso comigo?
Why did you did this to me?
Apenas um vazio no meu peito, agora não há mais nós
Just a void in my chest, now there is no we
Uma história de amor sem vilão, sem rima, apenas arrependimentos
A love story with no villain, no rhyme, just regrets
Acredite, isso não é uma ameaça
Believe this is not a threat
Mas temos algumas dívidas
But we just have some debts
Brincou com meu coração, como um fantoche
Played my heart, like a puppet
Que tipo de jogo é esse?
What kind of game is this?
Me deixou apenas pensando
Left me just wondering
Se fui a mais tola de todos os tempos
If was the dumbest of all the time
Você continuou brincando com minha mente
You just kept playing with my mind
As respostas agora vêm tão claras
The answers now coming so bright
Por que não abri meus olhos?
Why didn’t I open my eyes
Você é um ladrão
You’re a thief
Você roubou minha luz
You stole my light
Você é um ladrão
You’re a thief
Você roubou minha luz
You stole my light
Debaixo do poste de luz
Beneath the streetlight
Na cidade do arrependimento
In the city of regret
Uma história se desenrola de um amor que não consigo esquecer
A tale unfolds of a love I can't forget
Sem traição, sem palavras
No betrayal, no words
Por que você fez isso comigo?
Why did you did this to me?
Apenas um vazio no meu peito, agora não há mais nós
Just a void in my chest, now there is no we
Uma história de amor sem vilão, sem rima, apenas arrependimentos
A love story with no villain, no rhyme, just regrets
Acredite, isso não é uma ameaça
Believe this is not a threat
Mas temos algumas dívidas
But we just have some debts
Brincou com meu coração, como um fantoche
Played my heart, like a puppet
Que tipo de jogo é esse?
What kind of game is this?
Me deixou apenas pensando
Left me just wondering
Se fui a mais tola de todos os tempos
If was the dumbest of all the time
Você continuou brincando com minha mente
You just kept playing with my mind
As respostas agora vêm tão claras
The answers now coming so bright
Por que não abri meus olhos?
Why didn’t I open my eyes
Você é um ladrão
You’re a thief
Você roubou minha luz
You stole my light
Você é um ladrão
You’re a thief
Você roubou minha luz
You stole my light
Você é um ladrão
You’re a thief
Você roubou minha luz
You stole my light
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clei Ribeiro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: