Tradução gerada automaticamente
Ragazzi Fuori
Clementino
Meninos fora
Ragazzi Fuori
Descanse até sorrir, nas luzes da manhã e depois
Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
Este não é o ar que você respira, lembra quando éramos nós
Questa non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi
Descanse até você sorrir, eu não acordei nesse sonho
Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
Eu vou escrever nas paredes da minha cidade, histórias de garotos fora
Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
Finalmente você está dormindo
Finalmente stai dormendo
E longe os pensamentos em uma sala, o vento não vem
E via i pensieri in una stanza, non arriva il vento
Eu me lembro dos passos, dos escombros e tudo naquele momento
Ricordo i passi, i calcinacci e tutto in quel momento
As primeiras viagens quando criança e como você ficou feliz
I primi viaggi da ragazzi e quanto eri contento
O riso não é suficiente aqui para ser mais pacífico
Non bastano risate qua per stare più sereno
Se esta vida te serviu pão com veneno
Se questa vita ti ha servito pane col veleno
Um dia normal, jogado em um clube
Una giornata normale, buttato in un locale
Quando tudo parece igual, jogue cartas com o mal
Quando tutto sembra uguale, giochi a carte con il male
E com dois pés dentro, bem, eu estive lá também
E con due piedi dentro, beh, ci sono stato anch’io
Quando eu raspei o fundo ajoelhado a um falso deus
Quando raschiavo il fondo inginocchiato a un falso Dio
Você pode me falar cu'uocchie e veco para enfrentar e papai
Tu ca me parl cu l’uocchie e veco a faccia e papà
Feridas, ngopp, joelhos, scaraise, dint, um, sta, cidade
Ferite ngopp ginocchia scugnizzi dint a sta città
Descanse até sorrir, nas luzes da manhã e depois
Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
Este não é o ar que você respira, lembra quando éramos nós
Questa non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi
Descanse até você sorrir, eu não acordei nesse sonho
Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
Eu vou escrever nas paredes da minha cidade, histórias de garotos fora
Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
Outro inverno passou, meninos do lado de fora
È passato un altro inverno, ragazzi fuori
Sob o céu e as ruínas de palácios e coros
Sotto il cielo e le rovine di palazzi e cori
Eu espero o trem dos três aqui da ferrovia
Aspetto il treno delle tre qui dalla ferrovia
Você me diz: como vai você? Eu lhe digo: como você quer que eu seja
Mi dici: Come stai, ti dico: Come vuoi che stia
Tudo é ajustado para longe
Tutto si aggiusta via
Ainda assim, eu não entendo dessa maneira certa
Ancora attendo, non comprendo questa giusta via
Por mais difícil que seja, não fique mais à mercê
Per quanto tosta sia, non stare più in balia
É essa repugnância que roubou toda a energia
È questo schifo che ha rubato tutta l’energia
Desta vida minha
Di questa vita mia
Nós somos meninos solitários e perdoamos gentlemen
Siamo ragazzi soli e perdonateci signori
Destas intrusões, mas que ilusões
Di queste intrusioni, ma quali illusioni
Novas mensagens, novas gerações na era das mentiras e da escuridão
Nuovi messaggi, nuove generazioni nell’era delle menzogne e del buio
Nós somos garotos fora
Siamo ragazzi fuori
Descanse até sorrir, nas luzes da manhã e depois
Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
Este não é o ar que você respira, lembra quando éramos nós
Questa non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi
Descanse até você sorrir, eu não acordei nesse sonho
Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
Eu vou escrever nas paredes da minha cidade, histórias de garotos fora
Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
Histórias de caras fora
Storie di ragazzi fuori
Minhas histórias de garotos
Le mie storie di ragazzi fuori
Histórias de caras fora
Storie di ragazzi fuori
Nós éramos nós, onde estávamos
Eravamo noi, dov'eravamo noi
Nós éramos (histórias de caras fora)
Eravamo noi (storie di ragazzi fuori)
Descanse até sorrir, nas luzes da manhã e depois
Resto fino a quando sorriderai, tra le luci del mattino e poi
Este não é o ar que você respira, lembra quando éramos nós
Questa non è l’aria che respirerai, ricordi quand'eravamo noi
Descanse até você sorrir, eu não acordei nesse sonho
Resto fino a quando sorriderai, non ti sveglio in questo sogno
Eu vou escrever nas paredes da minha cidade, histórias de garotos fora
Scriverò sui muri della mia città, storie di ragazzi fuori
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clementino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: