Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 10

Get Up

Clipping

Letra

Levante-se

Get Up

Jogo não espere (pesado, espere)
Game don't wait (heavy, wait)

Olhos pesados, mas é hora de moer filho da puta
Eyes heavy but it's time to grind motherfucker

Não pode estar atrasado (espere, espere)
Can't be late (hold up, wait)

Foda-se das nove às cinco, empurre o trabalho de um estado para o outro (merda)
Fuck a nine-to-five, push work state-to-state (shit)

Sem trabalho, sem comida, ainda comendo em pratos de papel
No work, no food, still eatin' off paper plates

O clipe de banana é um peso de papel, companheiro de papel
Banana clip is a paperweight, paper mate

Diga a eles como você está casado com o jogo
Tell 'em how you're married to the game

Ela fode com todo mundo, mas você ainda coloca um anel nisso,
She fuckin' everybody but you still put a ring on it, on it

Aguentem, manos, casa é onde os manos
Keep it one hunnit, homies, home is where the homies

Casa é onde os manos te protegem
Home is where the homies got your back

Pegue sua mochila pegue
Get your backpack get

Volte para o bloco, traga de volta para o bloco, merda
Back to the block, bring it back to the block, shit

Slangin 'crack bate rachaduras em sacroilíaca
Slangin' crack beats cracks into Sacroiliac

Mas a Glock recuou, colocou outro corpo achatado
But the Glock cocked back, lay another body flat

Aqui quando eles acendem as luzes da rua
Here when they turn on the street lights

Apresse-se até eles cortarem, essa é a vida nas ruas
Hustle till they cut 'em off, that's the street life

Tenho o cromo no quadril e um pássaro à venda
Got the chrome on my hip and a bird for sale

É assim que consigo o meu, é assim que consigo
That's how I get mine, that's how I get it

Hustlin 'é um hábito, então eles dizem
Hustlin' is a habit, so they say

Isso é para os G que não estavam viajando e nunca conheceram outra maneira
This is for the G's who wasn't trippin' and never knew any other way

Outras maneiras de conseguir dinheiro, muitas não exigem
Other ways of gettin' money, not many do not require

Um grau de separação das ruas em que você está sendo pago
A degree of separation from the streets you gettin' paid in

Em que o grau de dificuldade é extraordinariamente alto
In which the degree of difficulty is extraordinarily high

E ela fica chapada enquanto faz isso, então veja por que
And she high while doin' it so see why

Alguém que não é daqui pode não entender
Somebody who isn't from it might not understand

Em outras palavras, como você incorpora um corpo (como eu poderia simplesmente matar um homem)
How you body a body in other words (how I could just kill a man)

E ainda um grama é um grama e ninguém está no Instagram
And still a gram is a gram and nobody is Instagramin'

Eles estão matando em Cypress Hill e ainda estão apertando os martelos
They killin' on Cypress Hill and they still is squeezin' the hammers

A polícia está além dos scanners, esses alguns bandidos obsequiosos
Police is beyond the scanners, these some obsequious bandits

E brandindo bandeiras de função
And brandishin' flags of function

Você fode uma figura, é moda, em seguida, flash em um filho da puta
You fuck a figure, it's fashion then flash on a motherfucker

Você está vendo a paixão, esquecendo a fome
You fuckin' seeing the passion, forgetting the hunger

Esta é a selva, é hora de ficar ativo e quebrá-la
This the jungle, time to get active and crack it

Tão acrobático, ele vai virar em um segundo, mas a configuração está pronta e sem segundas intenções
So acrobatic, it'll flip in a sec, but set's up and no second guessing

Aqui na rua, as pessoas suando por dinheiro
Here in the street, people sweating for the money

Aqui quando eles acendem as luzes da rua
Here when they turn on the street lights

Apresse-se até eles cortarem, essa é a vida nas ruas
Hustle till they cut 'em off, that's the street life

Tenho o cromo no quadril e um pássaro à venda
Got the chrome on my hip and a bird for sale

É assim que consigo o meu, é assim que consigo
That's how I get mine, that's how I get it

Sem tempo para bebês de esposas ou outros danos colaterais
No time for wifey's babies or other collateral damage

Procurando informantes, são eles que pedem tacos em espanhol
Checking for snitches, they be the ones order tacos in Spanish

Sempre pensando que eles estão se misturando, mas depois enviando telegramas para eles
Always thinking that they blendin' in, but then sending them telegrams

Para os rollers, eles são putas, não se referindo ao feminino
To the rollers, they bitches, not meaning feminine

Quer dizer, foda-se, não há como explicar, levante-se e empurre a cocaína
Meaning, fuck it, ain't no explaining, get the fuck up and push cocaine

Todos esses filhos da puta vão dormir o dia todo
All these fuckers gon' sleep all day

Mas se você engolir quando um de vocês se aproxima desses dólares
But if you suck up when one of you step up to these bucks

Bata se você amarrar os mandris, sem Taylor Gangin '
Knock if you lacing up them chucks, no Taylor Gangin'

Essa merda está suja e suja, roupas fedendo enquanto você gíria
This shit is grimy and dirty, clothes stankin' while you slangin'

Vá para o asfalto, mochila para o crack rock
Get up out to the blacktop, backpack for the crack rock

Atire nos policiais em um local onde eles batem em um vigia do bairro
Take shot at the cops at a spot where they knock a neighborhood watch

Observe-o, aprenda o código se eles estiverem de olhos fechados
Watch him, learn the code if them eyes are closed

Isso significa que ele dormiu em pé e esteve no frio
That means he sleeping on his feet and been out in the cold

E se ele piscar o ouro
And if he flashin' the gold

Ele é novo ou quer ação e voltou a ficar na ponta dos pés
He either new or want action and got back up on the toes

Estude todas as suas frações, suba no rol de honra
Study all of your fractions, get up on the honor roll

Enrole a maconha, depois vire o moletom para cima e pegue um fantasma
Roll the marijuana then flip the hoodie up and get ghost

Aqui quando eles acendem as luzes da rua
Here when they turn on the street lights

Apresse-se até eles cortarem, essa é a vida nas ruas
Hustle till they cut 'em off, that's the street life

Tenho o cromo no quadril e um pássaro à venda, ayy
Got the chrome on my hip and a bird for sale, ayy

E se você está tentando tomar este lugar, é melhor pensar duas vezes
And if you trying to take this spot, better think twice

Não é hora de brincar, você está fodendo com a minha vida
This ain't play time, you're fucking with my life

Vou fazer o que tenho que fazer para obter meu mil '
I'ma do what I gotta do to get my mil'

Eu tenho que pegar o meu, eu tenho que pegar
I gotta get mine, I gotta get it

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clipping e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção