Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 120

Story 2

Clipping

Letra

História 2

Story 2

Godsmack é como o vento senteGodsmack is how the wind feels
No rosto de Mike WinfieldOn the face of Mike Winfield
A caminho de casa vindo do bar onde trabalhaOn his way home from the bar where he works
Noites, as piores noites, ninguém dá uma gorjeta certaNights, the worst nights, don't nobody tip right

E entre as ofertas de casamento e as brigasAnd between the marriage offers and the fist fights
E se outro filho da puta tocar seu pulsoAnd if another motherfucker touch his wrist
Tentando puxá-lo para sussurrarTrying to pull him in to whisper

Ele não vai chegar à meia-noiteHe ain't making it to midnight
Eles não sabem que ele tem um isqueiro no bolsoDon't they know he got a lighter in his pocket
Uma caixa de fósforos na meiaA matchbook in his sock
E um bloco cheio de esqueletos carbonizadosAnd a block full of charred skeletons
Armário, implorando para sairCloseted, begging to get out

Ele fez uma pausa porque está com medo de expor os pensamentosHe paused 'cause he's scared of airing out the thoughts
Ele pode sentir o gosto na boca, o enxofre e o carbono amargoHe can taste it in his mouth, the sulfur and bitter carbon
Ouvindo todos os corpos em chamas gritarem, mas nãoHearing all the burning bodies shout but no
Isso foi há uma vida inteira e ninguém precisa saberThat was a full lifetime ago and nobody ever has to know

Ele nunca disse, bem, exceto RonaldHe has never told, well except Ronald
Mas isso não conta, ele era doce e exatamenteBut that don't count, he was sweet and exactly
O que ele precisava que ele fosse no momentoWhat he needed him to be at the time
Vinho e luz de velas e bons textos na hora do almoçoWine and candlelight and nice texts at lunchtime

Por que ele não ligou de volta para Ron?Why had he not called Ron back?
Acho que simplesmente não havia uma faísca, ha!Guess there just wasn't a spark, ha!
Não, não devo brincar com essas coisasNo, no, musn't joke about these things
Não quero decepcionar Doc ClarkWouldn't want to disappoint Doc Clark

Tantas horas no sofáSo many hours on the couch
Tantas memórias enterradas que levamSo many buried memories that take
Tantas lágrimas para tirá-losSo many tears to get them out
Água nunca tinha sido uma amigaWater hadn't never been a friend

Espere aí, onde ele tinha visto aquele carro antes?Hold up, where had he seen that car before?
Blue Acura, amassado no para-lama traseiro esquerdoBlue Acura, dent on the left rear fender
De volta à sensação de déjà vuBack again the sense of déjà vu
Coisas estranhas vocêStrange things you
Nunca sacuda ao acordar em recuperaçãoNever shake when you wake up in recovery

Mas de repente, percebendo cinzas cobrindo sua cabeçaBut suddenly noticing ash is covering his head
Porque está chovendo do céu'Cause it's raining from the sky
Liga para casa no celular e não recebe respostaDials home on his cell phone and gets no reply
Que porra é essa?What the fuck?
Onde está a babá que ele paga a mais?Where is the babysitter that he overpays?

O corpo assume o controle e o cérebro se desconectaBody takes over and brain becomes disengaged
Michael está correndo, sua casa fica a três quarteirões de distânciaMichael is running, his house is three blocks away
Adrenalina compensando a mudança na idadeAdrenaline compensating for change in age
Desde a última vez que ele correu, carambaSince the last time that he ran it, god dammit
Mike sabe que precisa chegar em casa o mais rápido que puderMike knows he gotta get home fast as he can
Olha para o céu, o brilho é familiarLooks up in the sky, glow's familiar
Sabe que essas famílias morreram com semelhantesKnows those families died with similar

Toldos e assim por diante ele continuaAwnings and on and on he keeps going
Atinge a esquina assim que ouve a explosãoHits the corner just as he hears the explosion
Gritos vêm de casa: você os tirou?Screams come from the house: Did you get them out?
Mike perguntando à multidão que se reuniu em voltaMike asking the crowd that has gathered 'round

Lágrimas escorrendo pelo rostoTears running down his face
Tem aquele gosto familiarThere's that familiar taste
Ele gostaria que isso o levasse para outro lugarHe wishes it would take him to another place
Filho e sua filhinha em sua casa e ele não consegue acreditarSon and his baby girl in his home and he can't believe
Que se foi em uma nuvem de fumaçaThat it's gone in a cloud of smoke
E ele está sufocando e correndo para frenteAnd he's choking and running forward
E na esperança de que ele pudesse encontrá-los vivos e bemAnd hoping against hope that he might find them alive and well

Mas ele conhece os resultados muito bemBut he knows the results too well
E ele sabe que se enganouAnd he knows that he fooled himself
Então ele continua caminhando em direção à casaThen he keeps walking towards the house
Em vez disso, que casa ainda restaRather what house is still left
Sem intenção de parar, deixando a fumaça tomar seu fôlegoNo intention of stopping, letting the smoke take his breath

Algum braço forte o empurra para o ladoSome strong arm knocks him aside
Mike cai no chão e choraMike falls to the ground and cries
Por que você simplesmente não me deixa morrer?Why won't you just let me die?
Por que você simplesmente não me deixa morrer?Why won't you just let me die?



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clipping e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Clipping


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda