Tradução gerada automaticamente

Wake Up
Clipping
Acordar
Wake Up
A chance de ele chegar a qualquer lugarThe chance that he ever reaches any place
Adequado para suportar a vida em sua vida muito baixa (abaixe-se)Suitable to support life in his lifetime's pretty low (get low)
Muito baixo, (fique baixo), muito baixo (fique baixo) muito baixo (fique baixo)Pretty low, (get low), pretty low (get low) pretty low (get low)
E as chances de ele algum dia ver alguém que ele conheceAnd the chances of him of ever seeing anybody that he knows
Estão ainda mais baixos, então ele está decidindo apenas ir (deixar ir)Are even lower so he's making up his mind to just go (let go)
Apenas vá, (deixe ir) apenas vá, (deixe ir) apenas vá (deixe ir)Just go, (let go) just go, (let go) just go (let go)
Então, é um tiro no braço (um tiro no braço)So it's one shot in the arm (one shot in the arm)
Nublado na cabeça (turvo na cabeça)Hazy in the head (hazy in the head)
Defina o cronômetro uma vez (defina o cronômetro uma vez)Set the timer once (set the timer once)
Deite-se na cama (deite-se e)Lay down in the bed (lay down and)
Feche a escotilha tentando limpar sua menteClose the hatch trying to clear your mind
Porque pesadelos e alarmes explodindo matam o tempo'Cause nightmares and alarms blowing kill the time
Se você tem um Deus diga algo sublimeIf you have a God say something sublime
Respire fundo e deixe-o para trás, pronto paraDeep breath and leave it behind you ready to
(Pule) esteja bem aqui quando você acordar(Jump) be right here when you wake up
(Pule) esteja bem aqui quando você acordar(Jump) be right here when you wake up
(Pule) esteja bem aqui quando você acordar(Jump) be right here when you wake up
(Pule) esteja bem aqui quando você acordar(Jump) be right here when you wake up
(Pula) não haverá aqui quando você acordar(Jump) there'll be no here when you wake up
(Pula) não haverá aqui quando você acordar(Jump) there'll be no here when you wake up
(Pula) não haverá aqui quando você acordar(Jump) there'll be no here when you wake up
(Pula) não haverá aqui quando você acordar(Jump) there'll be no here when you wake up
Sangue lentoSlow blood
Sangue lentoSlow blood
Sangue lentoSlow blood
Em algum lugar, durante o sono é um brainstorm e os picos de EKGSomewhere, in sleep is a brainstorm and the EKG spikes
E os nervos disparam levemente como moscas, depois morrem levemente a cada noiteAnd the nerves fire like flies lightly, then die slightly each night
Tudo bem, tudo bem, tudo bemAlright, alright, alright
É um artefato, aparentemente, semelhante a uma memória muscularIt's an artifact apparently, similar to a muscle memory
E ele agarra as cordas dela e engasga as músicasAnd he grabs her ropes and chokes back songs
Como lágrimas, como estrelas, como engrenagensLike tears, like stars, like gears
E imagens em movimento, imagem perfeita, pintar uma imagem perfeitaAnd moving pictures, picture-perfect, paint a perfect picture
Perfure-o, rasgue-o em mil bordas dentadasPerforate it, rip it up into a thousand jagged edges
Ele tem vergonha do amor que tem por coisas que você nunca conheceuHe's embarrassed of the love he has for things you never knew
Você não sabia? A felicidade está esperando na sua portaDidn't you know? Happiness is waiting at your door
Em um vestido preto elegante e um beijo que diz: OláIn a sleek, black dress and a kiss that says: Hello
E uma bagunça preta e densa e uma mãe que diz: Não váAnd a thick, black mess and a mom that says: Don't go
E um beco sem saída tão frio que vai te manter pertoAnd a cul-de-sac so cold, it'll hold you close
Quando todas as lojas fecham e as roupas são tão finas para começarWhen the stores all close and the clothes so thin to begin with
Quando o vento sopra, eles sopramWhen the wind rips, they blow
Muito baixo, (fique baixo) muito baixo, (fique baixo)Pretty low, (get low) pretty low, (get low)
Muito baixo, (fique baixo) muito baixo (fique baixo)Pretty low, (get low) pretty low (get low)
Apenas vá, (deixe ir) apenas vá, (deixe ir)Just go, (let go) just go, (let go)
Apenas vá, (deixe ir) apenas vá (deixe ir)Just go, (let go) just go (let go)
Sangue lento (sigo as estrelas quando o Sol vai para a cama)Slow blood (I follow the stars when the Sun goes to bed)
Sangue lento (tudo que eu já conheci está morto há muito tempo)Slow blood (everything I've ever known is long dead)
Sangue lento (não posso voltar para casa porque quero ser livre)Slow blood (I can't go back home 'cause I wanna be free)
Sangue lento (alguém conta aos outros o que aconteceu comigo)Slow blood (someone tell the others what's become of me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clipping e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: