Tradução gerada automaticamente
Wake Up
Clipping
Acordar
Wake Up
A chance de ele chegar a qualquer lugar
The chance that he ever reaches any place
Adequado para suportar a vida em sua vida muito baixa (abaixe-se)
Suitable to support life in his lifetime's pretty low (get low)
Muito baixo, (fique baixo), muito baixo (fique baixo) muito baixo (fique baixo)
Pretty low, (get low), pretty low (get low) pretty low (get low)
E as chances de ele algum dia ver alguém que ele conhece
And the chances of him of ever seeing anybody that he knows
Estão ainda mais baixos, então ele está decidindo apenas ir (deixar ir)
Are even lower so he's making up his mind to just go (let go)
Apenas vá, (deixe ir) apenas vá, (deixe ir) apenas vá (deixe ir)
Just go, (let go) just go, (let go) just go (let go)
Então, é um tiro no braço (um tiro no braço)
So it's one shot in the arm (one shot in the arm)
Nublado na cabeça (turvo na cabeça)
Hazy in the head (hazy in the head)
Defina o cronômetro uma vez (defina o cronômetro uma vez)
Set the timer once (set the timer once)
Deite-se na cama (deite-se e)
Lay down in the bed (lay down and)
Feche a escotilha tentando limpar sua mente
Close the hatch trying to clear your mind
Porque pesadelos e alarmes explodindo matam o tempo
'Cause nightmares and alarms blowing kill the time
Se você tem um Deus diga algo sublime
If you have a God say something sublime
Respire fundo e deixe-o para trás, pronto para
Deep breath and leave it behind you ready to
(Pule) esteja bem aqui quando você acordar
(Jump) be right here when you wake up
(Pule) esteja bem aqui quando você acordar
(Jump) be right here when you wake up
(Pule) esteja bem aqui quando você acordar
(Jump) be right here when you wake up
(Pule) esteja bem aqui quando você acordar
(Jump) be right here when you wake up
(Pula) não haverá aqui quando você acordar
(Jump) there'll be no here when you wake up
(Pula) não haverá aqui quando você acordar
(Jump) there'll be no here when you wake up
(Pula) não haverá aqui quando você acordar
(Jump) there'll be no here when you wake up
(Pula) não haverá aqui quando você acordar
(Jump) there'll be no here when you wake up
Sangue lento
Slow blood
Sangue lento
Slow blood
Sangue lento
Slow blood
Em algum lugar, durante o sono é um brainstorm e os picos de EKG
Somewhere, in sleep is a brainstorm and the EKG spikes
E os nervos disparam levemente como moscas, depois morrem levemente a cada noite
And the nerves fire like flies lightly, then die slightly each night
Tudo bem, tudo bem, tudo bem
Alright, alright, alright
É um artefato, aparentemente, semelhante a uma memória muscular
It's an artifact apparently, similar to a muscle memory
E ele agarra as cordas dela e engasga as músicas
And he grabs her ropes and chokes back songs
Como lágrimas, como estrelas, como engrenagens
Like tears, like stars, like gears
E imagens em movimento, imagem perfeita, pintar uma imagem perfeita
And moving pictures, picture-perfect, paint a perfect picture
Perfure-o, rasgue-o em mil bordas dentadas
Perforate it, rip it up into a thousand jagged edges
Ele tem vergonha do amor que tem por coisas que você nunca conheceu
He's embarrassed of the love he has for things you never knew
Você não sabia? A felicidade está esperando na sua porta
Didn't you know? Happiness is waiting at your door
Em um vestido preto elegante e um beijo que diz: Olá
In a sleek, black dress and a kiss that says: Hello
E uma bagunça preta e densa e uma mãe que diz: Não vá
And a thick, black mess and a mom that says: Don't go
E um beco sem saída tão frio que vai te manter perto
And a cul-de-sac so cold, it'll hold you close
Quando todas as lojas fecham e as roupas são tão finas para começar
When the stores all close and the clothes so thin to begin with
Quando o vento sopra, eles sopram
When the wind rips, they blow
Muito baixo, (fique baixo) muito baixo, (fique baixo)
Pretty low, (get low) pretty low, (get low)
Muito baixo, (fique baixo) muito baixo (fique baixo)
Pretty low, (get low) pretty low (get low)
Apenas vá, (deixe ir) apenas vá, (deixe ir)
Just go, (let go) just go, (let go)
Apenas vá, (deixe ir) apenas vá (deixe ir)
Just go, (let go) just go (let go)
Sangue lento (sigo as estrelas quando o Sol vai para a cama)
Slow blood (I follow the stars when the Sun goes to bed)
Sangue lento (tudo que eu já conheci está morto há muito tempo)
Slow blood (everything I've ever known is long dead)
Sangue lento (não posso voltar para casa porque quero ser livre)
Slow blood (I can't go back home 'cause I wanna be free)
Sangue lento (alguém conta aos outros o que aconteceu comigo)
Slow blood (someone tell the others what's become of me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clipping e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: