Tradução gerada automaticamente
Take Me Away
Clooney
Tire-me daqui
Take Me Away
Estou andando cuidando da minha vida
I'm out walking minding my business
Quando um cara passa por
When a guy struts by
O que, quem diabos é esse?
What, who the hell is this?
Alguma brisa alta e fria
Some tall cool breeze
Ilha grega Adonis
Greek isle Adonis
E eu viro meus pés
And I turn my feet
Eu tenho que entrar nisso
I gotta get on this
Pare aí mesmo
Stop right there
Porque estou pegando uma carona
'Cause I'm hitching a ride
Eu tenho o preenchimento desta cidade
I got the fill of this town
E estou pronto para voar
And I'm ready to fly
Você parece um menino
You look like a boy
Quem pode me mostrar os pontos turísticos
Who can show me the sights
Você conseguiu uma passagem de primeira classe
You got a first class ticket
E um olhar em seus olhos
And a look in your eye
Você me leva embora
You take me away
Você me leva embora
You take me away
Explodir minha mente mais do que um pouco
Blow my mind more than a little bit
Tão bom
So damn fine
Amo cada minuto
Love every minute
Então me leve embora
So take me away
Sim me leve embora
Yeah take me away
Mostre-me algo que o torne bom
Show me something make it good
Eu tenho uma viagem só de ida, começando com você
I got a one way trip boy, starting with you
Então vamos
So let's go
Venha, leve-me embora (vamos embora)
Come on, take me away (let's go)
Venha, farei o que você disser (vamos lá)
Come on, I'll do what you say (let's go)
Qual é, não sei o seu nome (vamos lá)
Come on, I don't know your name (let's go)
Eu quero você de qualquer maneira
I want you anyway
Você é um sonho
You're a dream
Você é uma cena
You're a scene
Um verdadeiro feriado romano
A for real Roman holiday
Jimmy Dean
Jimmy Dean
Steve McQueen
Steve McQueen
Uma fuga rápida
A fast getaway
Uma bomba cereja
A cherry bomb
Uma faísca de foguete
A firecracker spark
Vou desligar as luzes
Gonna turn down the lights
Então você pode brilhar no escuro
So you can glow in the dark
A maneira como você anda
The way you walk
Você preenche aquele jeans
You fill those jeans
E quando você flexiona seus peitorais
And when you flex your pecs
Você está esticando as costuras
You're stretchin' the seams
Venha me levar para casa
Come and take me home
Mostre-me os pontos turísticos
Show me the sights
Paris para o Taj Mahal, tudo bem
Paris to the Taj Mahal, alright
Você me leva embora
You take me away
Você me leva embora
You take me away
Explodir minha mente mais do que um pouco
Blow my mind more than a little bit
Tão bom
So damn fine
Amo cada minuto
Love every minute
Então me leve embora
So take me away
Sim me leve embora
Yeah take me away
Mostre-me algo que o torne bom
Show me something make it good
Eu tenho uma viagem só de ida, começando com você
I got a one way trip boy, starting with you
Então vamos
So let's go
Venha, leve-me embora (vamos embora)
Come on, take me away (let's go)
Venha, farei o que você disser (vamos lá)
Come on, I'll do what you say (let's go)
Qual é, não sei o seu nome (vamos lá)
Come on, I don't know your name (let's go)
Eu quero você de qualquer maneira
I want you anyway
Então vamos
So let's go
Venha, leve-me embora (vamos embora)
Come on, take me away (let's go)
Venha, farei o que você disser (vamos lá)
Come on, I'll do what you say (let's go)
Qual é, não sei o seu nome (vamos lá)
Come on, I don't know your name (let's go)
Eu quero você de qualquer maneira
I want you anyway
Sim sim sim sim sim sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Sim sim sim sim sim sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Me impressionar
Blow my mind
Mais do que um pouco
More than a little bit
Tão bom
So damn fine
Amo cada minuto
Love every minute
Então me mostre algo que o torne bom
So show me something make it good
Eu tenho uma viagem só de ida, garoto
I got a one way trip boy
Está começando com você
It's starting with you
Então por favor me leve embora
So please take me away
Você me leva embora
You take me away
Você me leva embora
You take me away
Explodir minha mente mais do que um pouco
Blow my mind more than a little bit
Tão bom
So damn fine
Amo cada minuto
Love every minute
Então me leve embora
So take me away
Sim me leve embora
Yeah take me away
Mostre-me algo que o torne bom
Show me something make it good
Eu tenho uma viagem só de ida, começando com você
I got a one way trip boy, starting with you
Então vamos
So let's go
Venha, leve-me embora (vamos embora)
Come on, take me away (let's go)
Venha, farei o que você disser (vamos lá)
Come on, I'll do what you say (let's go)
Qual é, não sei o seu nome (vamos lá)
Come on, I don't know your name (let's go)
Eu quero você de qualquer maneira
I want you anyway
Então vamos
So let's go
Venha, leve-me embora (vamos embora)
Come on, take me away (let's go)
Venha, farei o que você disser (vamos lá)
Come on, I'll do what you say (let's go)
Qual é, não sei o seu nome (vamos lá)
Come on, I don't know your name (let's go)
Eu quero você de qualquer maneira
I want you anyway
Sim sim sim sim sim sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Sim sim sim sim sim sim sim sim sim
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
(Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Sim
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Clooney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: